让历史见证

被引量 : 0次 | 上传用户:Glorygwj
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
杜康,是人名,也是地名和酒名。$$    “慨当以慷,忧思难忘。何以解忧?唯有杜康。”三国时曹操的《短歌行》,让“杜康”成为美酒的代名词。$$    以“杜康”为名的地方,是距洛阳市区40余公里的汝阳县蔡店乡杜康村,这里就是酒祖杜康曾经的造酒之处。$$
其他文献
LDA主题模型在提取特征时缺乏对词语关联及相关词对的理解,这会影响情感极性分类的准确率。针对这一问题,文中提出一种在LDA主题模型中引入特征情感词对抽取方法的新模型,以
针对水印中信息容量、不可见性和鲁棒性相互制约的问题,文中提出了一种基于QDCT和HVS的双彩色图像水印算法。该算法首先将彩色载体图像和彩色水印图像进行QDCT;然后根据HVS的特性决定水印信息的嵌入位置与嵌入强度,并结合广义Arnold变换和冗余嵌入策略,将水印QDCT系数嵌入到载体图像QDCT系数的实部和虚部。实验结果表明,通过该算法嵌入水印后的彩色图像在PSNR为35 dB时,在常见攻击下提取
目前针对文本情感分析的研究大多集中在商品评论和微博的情感分析领域,对金融文本的情感分析研究较少。针对该问题,文中提出一种基于Transformer编码器的金融文本情感分析方
脑梗死典型的临床表现、症状、体征较易诊断,早期以精神障碍表现为首发症状,而无明显的神经系统局灶体征的脑梗死临床较少见,较易误诊,现将我院收治的4例报道如下.
译者是翻译活动的主体,在诗歌翻译中尤为明显。对美国诗人朗费罗的名篇《人生颂》的三个中译本:穆旦译本、黄新渠译本和杨德豫译本进行对比分析,从翻译过程、读者意识及译入
运用Matlab中的Simulink模块对对牵引网各部分进行建模,探讨如何对其各部分的参数进行设置,并且将其组合成一个完整的牵引网电气模型,最后对该模型仿真运行,验证模型的正确性
针对起重机轨道检测机器人上的激光姿态角自动调节系统采用经典PID控制效果不佳,无法满足轨道检测要求的问题,提出采用滑膜变结构双闭环的控制方法。文中建立了激光姿态角自
近日.由中国电科院承担的“1000kV电力变压器高压出线装置关键技术研究及应用“科技项目顺利通过中国电机工程学会技术鉴定。以中国工程院朱英浩院士为主任委员的技术鉴定委员
又是一年正月初七,记者来到“中国电器之都”浙江乐清市,参加“第十一届中国电器文化节暨国际电工产品博览会”。记者在2010年正月初七参加“第十届中国电器文化节暨国际电工产