【摘 要】
:
编者按:2019年12月2日至15日,第25届联合国气候变化大会在西班牙马德里召开。在国际社会应对气候变化的努力之外,各国国内的气候变化公益诉讼也在为应对气候变化作出贡献。中国
论文部分内容阅读
编者按:2019年12月2日至15日,第25届联合国气候变化大会在西班牙马德里召开。在国际社会应对气候变化的努力之外,各国国内的气候变化公益诉讼也在为应对气候变化作出贡献。中国共产党十九届四中全会指出,要拓展公益诉讼案件范围,完善生态环境公益诉讼制度。本版将陆续刊登
其他文献
设计并实现了一种基于Socket的局域网聊天系统.利用Winsock编程技术,使用底层的API函数实现Winsock平台的即时通信接口,开发了多线程局域网聊天系统.基于Winsock的局域网聊天
<正> 灵便型散货船在英语中为handybulker,原指载重量为2—4万吨的较小型散货船。此型船吃水浅,能进出世界众多港口,具有灵便、通用的特点。随着航运和造船的发展,灵便型散货
目的探讨宁神益智方治疗护士亚健康脑疲劳的临床疗效。方法选取60名亚健康脑疲劳护士作为研究对象,随机分为观察组与对照组,对照组给予生活方式健康宣教,观察组在对照组的基础上
目的:探讨血压昼夜节律与微量自蛋白尿相关性研究。方法:将143例原发性高血压患者分为杓型组及非杓型组,通过24小时动态血压监测及测定尿微量自蛋白/肌酐(UACR)、左心室质量指数(LVM
通过对瓦楞纸板生产线进行改进,解决了传统瓦楞纸板生产线在生产九层瓦楞纸板时存在的热交换效率差、对齐困难、定型困难、双面机上下输送带速度不一致等问题,并对生产出来的
<正>1.保险业参与社会风险管理研究2.保险业参与社会保障体系建设研究3.保险业参与人口老龄化应对体系建设研究4.保险业参与农村城镇化建设研究5.农村城镇化过程中人的保障问
莎士比亚十四行诗之辜正坤教授译文具有独特的语言风格,在文化语境上采取更倾向归化译法,译文之文化传载任务更需探讨。
Professor Ku Zheng-kun, a son of Shakespeare’s
为分析超空泡航行体运动过程流体动力特性,采用试验的方法对超空泡航行体自由航行过程进行研究。试验在水池中进行,利用高速摄像机观察超空泡演化过程,通过压力传感器和内测
近年来,超空泡技术在高速水面航行器上的应用得到了广泛的关注,超空泡水面航行器或水面飞行器是通过支柱结构连接两个鱼雷形的水下航行体,让水下航行体的表面为整个空泡所覆
翻译要力求抓住原文的语言风格和精神实质,译诗尤为如此。莎士比亚的十四行诗流传久远,在中国有很多不同译本,主要有戴镏龄、屠岸、梁宗岱、杨熙龄等译者的译本。戴镏龄的译本在