【摘 要】
:
最近,北京“共享床铺”因存在安全隐患被关停的消息引发了各方关注。媒体记者走访时发现,所谓的“共享床铺”实际上就是“胶囊旅馆”或“太空舱”酒店。业内人士称,这些酒店其实
论文部分内容阅读
最近,北京“共享床铺”因存在安全隐患被关停的消息引发了各方关注。媒体记者走访时发现,所谓的“共享床铺”实际上就是“胶囊旅馆”或“太空舱”酒店。业内人士称,这些酒店其实就是群租房,存在着不少安全隐患。$$笔者认为,安全隐患是“共享床铺”遭遇市场困境的主要原
其他文献
堆石坝主体石料填筑,防渗体对大坝的安全和正常运行起着关键作用。结合老挝南欧江六级水电站工程实践,阐述了堆石坝复合土工膜在坝体较高、变形较大的堆石坝中直接作为防渗面
<正>为进一步了解郊区设施农业与互联网+、信息化、农机化融合发展的现状,北京市农业机械试验鉴定推广站信息技术室联合延庆农机所相关技术人员前往延庆北菜园合作社进行了调
<正>本次论坛由郑州大学附属第一医院陈玉龙教授、李幼辉教授主持,主要围绕一个病例展开:患者,女,74岁,"反复上腹痛伴尿黄4年余,加重5天"入院,初步诊断:1、复发性急性胰腺炎2
含动物名称一类的谚语作为文化的一个重要组成部分,也是跨文化交际的一个重要内容。辩证地采用以"异化"翻译为主、"归化"翻译为辅的翻译策略,能有效地将这类英语谚语转换成汉
目前常规的导热系数测定仪无法测量米饭等湿物质的导热系数,利用数值模拟仿真软件FLUENT和自行设计搭建的试验平台,结合仿真分析和试验,提出了一种米饭导热系数的测量方法,研
目前,国内外对水稻插秧机分插机构的研究已相当成熟,但一直停留于等行距水稻插秧机分插机构的研究。近年来中国农艺专家根据我国南北方水稻种植差异,通过多年的研究与试验,提出一
英汉习语反映了中西文化在自然地理环境、习俗、宗教信仰及历史典故等方面的不同;习语的翻译既是探求社会文化,又是"意"、"象"处理的过程。准确通顺的习语翻译要求译者透彻地
[目的]观察蜂蜜调制如意金黄散湿敷预防输液性静脉炎的效果。[方法]将50例晚期胃癌病人随机分为对照组和观察组,每组25例,对照组穿刺成功不做预防处理,观察组穿刺成功后采用
<正>尼尔·波斯曼作为北美传播学界的重要代表人物,他的《童年的消逝》、《娱乐至死》以及《技术垄断——文化向技术投降》,是媒介环境学的重要著作。这三本书都一以贯之地呈
印第安纳大学和佛罗里达州立大学是美国教育技术学专业的名牌学校,文章通过两所大学的相关文献、网络资源和利用电子邮件与印第安纳大学和佛罗里达州立大学的教育技术学博士