浅析古汉语介词的判定

来源 :赤峰学院学报(汉文哲学社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:qdchengr
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
介词是古汉语虚词的一个重要类别,目前关于介词与其他词类的划分尚有一定的分歧。本文主要分析了介词与动词、连词、副词的区别,提出了“介词不能单独使用、不能单独作谓语;主要表示语法意义,主要功能是介引;都有宾语(宾语有时候可以有条件的省略);介绍宾语给中心词,表示时间、处所、对象、方式、原因或目的等”的介词判定标准。
其他文献
在信息交流中,英语的“可能性”表达式很多。根据韩礼德的描述,“可能性”表达式分为主观显性、主观隐性、客观隐性和客观显性,其中显性的是隐喻表达。本研究选取中外两个语料库
越来越多的明星因为绯闻或者其他突发事件而受到争议,主持人作为信息的传播者,同时也是公众关注的焦点或者说是传媒界的明星也频频陷入"某某门"的个人危机中。这对媒体的公信力