辞去工作,游历世界

来源 :阅读与作文(英语高中版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:pomerku
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  It was sunny and the trees had just started to sprout leaves the day I quit my job to travel. As a contract administrator for a shipping company, I’d spent 2012 working in a windowless office in Washington D.C.—and while it was a great job for a 25-year-old, potentially even a good career, it was not what I wanted. I wanted to write stories and see the world.
  The seeds of this decision were sown two years earlier, in 2010, when I graduated college and moved to Spain to teach English. I exchanged my university texts for kids’ books and spent my spare time travelling around Europe, documenting it all in my blog, Young Adventuress. I had no idea that the blog would eventually turn into a business that sustains me to this day.
  After two years, my teaching contracts ended, so I said hasta luego to my life on the Iberian Peninsula and moved back in with my parents to work a nine-to-five desk job in Washington D.C., dealing with financial reviews, company deadlines, terrible co-workers and fax machines that never worked.
  Writing, on the other hand, continued to make me happy. And during those two years in Spain, my blog had grown a large following of dedicated readers. I faced a tough decision: quit and pursue writing full-time, or play it safe and keep a good job.
  While I felt guilty for wanting something different to the norm, I knew that returning to the world of writing and travelling was the right choice, and I began planning my next move straight away. This time, my goal was to move to New Zealand: the Land of the Long White Cloud. For Americans under 30, it’s a relatively easy place to get a yearlong visa. Not to mention, the country’s epic landscapes, pristine wilderness and snowy mountains had captured my imagination since watching the first Lord of the Rings film a decade earlier. This goal kept me sane during a year of work, while I squirreled away as much money as I could and wrote every day.
  Every night when I came home from my desk job I would work on my blog. I spent a year building up the content, growing my social media following and setting up freelance writing contracts, so that I would have guaranteed paid work once I quit. Halfway through the year I took a week off and flew to Turkey on my first press trip to see if I would actually like travelling full-time and traipsing around a new destination every day. A few months later I was invited to explore Jordan for a few weeks, and I knew the time had come to make the final leap. I planned out my trips for the rest of the year, booked my flights, set up freelance work and sold my car(my last strong tie to my old life) before setting off. The plan? Fly to Jordan, where I made friends with Bedouins under the stars in the Wadi Rum and ate more hummus and kunefe than I could have ever imagined. Then I road-tripped through some of the most remote parts of Iceland under the midnight summer sun. And finally, I hopped on a one-way flight to New Zealand.   虽然与普通人的差异让我感到内疚,但是我知道回到写作和旅游的世界才是正确的选择,于是我马上开始计划下一次的出行。这次,我的目的地是有“长白云之乡”之称的新西兰。对于一个30岁以下的美国人来说,申请新西兰一年签证是很容易的。更不必说,这个国家让人惊叹的美景、原始的旷野、覆盖皑皑白雪的高山,对我有多大的吸引力,十年前看过第一部《指环王》后,我便深深爱上这里。这个目标让我在一年的工作中保持神志清醒,期间,我努力存钱,而且坚持每天写作。
  每天晚上下班回来,我都会写博客。我花了一年时间建立博客内容,使博客粉丝数量增加,并签订自由作家合同,这样我才保证了辞职后有一份有报酬的工作。半年后,我请了一星期假,飞到土耳其进行第一次新闻采稿之旅,我要看看我是否真的喜欢全职旅行,每天都去不同的地方闲逛的生活。几个月后,我被邀请到约旦进行为期数周的体验探索,我知道是时候完成最后一跳了。我为这年剩下的日子计划行程,订机票,安排好自由作家的工作,出发前卖掉我的车(我最后一条维系旧生活的强韧纽带)。计划进展如何?先是飞去约旦,在瓦地伦沙漠的星空下认识了贝都因人,在那里不可思议地吃了很多的鹰嘴豆和库内费甜品。我还在冰岛夏夜的阳光下一路乘车去到那里最边远的地方。最后,我搭上单程飞机到了新西兰。
  我辞职至今已差不多两年了,我现在在新西兰南岛上的一个小镇——瓦纳卡生活。那里几乎是世界的尽头,是读者给我推荐的地方,他们觉得我会喜欢这里。隐藏在阿斯派灵山国家公园里的巍峨高山旁,与原生态的碧绿高山湖相毗邻,这是一个让我渴望长期居住的少数地方之一。
  辞职后,我在意大利和希腊出海游船;在巴厘岛和泰国潜入沉船;在蒙古西部骑马横跨高山;躺在澳洲的大堡礁上看星星;在冰岛追逐精灵。我从没为辞去华盛顿特区工作的决定后悔过。
  我在国外的第一年在尝试和出错中度过,我自己的事情和工作都在逐月推进。现在,我主要的收入来源是一些与我想法相似的品牌,我的工作就是在我的博客和社交媒体上分享他们的故事。从多方面来看,工作比从前更辛苦,但这是为我自己而做的,我觉得很值得。
  有时候,我会想要定时发放的工资,想要能在周五下午五点关掉电脑,而且知道下周、下个月、明年的工作是什么的轻松感。但这时我会掐自己一下,看看窗外积雪的高山,想想我的选择让自己到过哪些地方。
  我的人生道路并非直线型的,必然会有剧烈的情绪起伏、失败、惊慌、不断学习的经历。两年前,我希望尽可能多看看这个世界,在目标清单上打勾,收集护照上的印花。现在,我更喜欢慢慢地游览,花时间真正认识这个国家。我很喜歡重回我走过的地方,并以新的眼光去欣赏它。
  经历了这一切,我实现了自己的目标,你可以称我为作家、博主或图片分享人,反正我做到了。我为了追求自己的幸福,放弃了舒适的生活——希望这能证明梦想真的能成真,只要你努力去实现。
其他文献
Each Sunday the minister called the children to the front of the church while he told them a story. Once he brought a telephone to better illustrate the idea of prayer.  “You talk to people on the tel
我们所处的是一个价值观多元的时代,但纵观当下,却遗憾地发现人们的价值观单一得有些可怕,逃过不钱权名利。  人活着就是活一个价值观,周国平先生如是说。中国人的价值观常常会走两个极端:一是太虚,只顾坐而论道,飘飘乎清谈;二是太实,只顾低头觅食,凡事以是否有用为标准。一块面包和一朵水仙花才是我们应当选择的最优组合。我们不否认对物质的追求,对适当物质的追求是为了获得精神上的自由,而过度的追求则是给精神戴上
里约奥运会赢得了全世界的瞩目。当奥运圣火熄灭时,我们以为一切重归平静,但却忘了,接下来还有这样一群人,用他们不完整或不健全的身体书写着礼赞生命的教科书。他们一张张写满刚毅的脸,一个个顽强拼搏的身躯,在奥运五环的见证下表现出自强不息、超越自我的精神品质,同时也留下了许多震撼人心的瞬间。  这里的每一张照片都讲述着一个故事。这里的每一个人都是一个奇迹。  人可能会有残缺的身体,但不会有残缺的生命;人可
工作上有新項目要完成,先在朋友圈发一下,看看反馈。遇到困难需要解决办法,在朋友圈发帖求助,没准儿一会儿就有能帮忙的人出现。需要帮助的时候,人们越来越倾向于找通过电脑彼此连接的人帮忙。这就是朋友圈里的人脉关系,那么这种人脉关系跟传统意义上的向自己朋友咨询意见的方式和作用有什么不同,我们来听听Gordon怎么说。   Melanie: Hey, Gordon. ①Could I pick your
Reporter: Africa, of course, is a hugely diverse and complex place, yet, when thinking about Africa, many book illustrators come up with the same image, a lone Acacia tree with a burnt orange sky or s
If you pay attention to the recent world news, you might have heard about gun violence in the U.S.. The continuing shootings in Missouri, in New York City and elsewhere in the country have sparked pub
能力的前面有一扇门,要想步入这个繁花似锦的境地,必须有一把能打开这扇门的钥匙。  古往今来,无数成功者的足迹都在印证着这一条亘古不变的真理。  张衡是成功的。他凭他的一份喜欢,在汉代天文历法术数方面做出了超人的成绩,制造了世界上第一台地震仪——候风地动仪,编写了世界上第一部天文历法文献——《灵宪》,研制出世界上第一代天球仪——浑天仪。可以说,是喜欢成就了张衡的贡献,奠定了他在中国乃至世界天文史上的
This is possibly the most fantastic, yet incredibly bizarre news Sherlockians could possibly have hoped for as reports have emerged that an actual Sherlock Holmes theme park is in the works with fans
Some 8,000 years ago, Chinese ancestors living in today’s north China started to make earrings and necklaces out of a kind of stone in colors of light green or creamy white. The stone has been attache
This is a story about a drop of blood. Not just some ordinary drop of blood. No, but a very special drop of blood.  Her journey begins when Tyler decides he’s going to donate. Our little blood drop an