独语

来源 :语文教学与研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sotfft
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
渴望流浪 我盼望着,有朝一日,我羸弱的身躯茕茕于黄昏古道上,捡起一串串历史的回忆,把它们夹在火红的笔记本中,让穷困苦涩的思绪,滋润于茫茫的足音里。虔诚的愿望随着影子,任黄风轻漾,不愿回首 轻轻地叹息,山样挤压我的血脉,喷洒着无尽的忧怨,直至流浪的现实。平逸安静的生活是沉重的包袱。包载着懒散的日子和青春。而流浪才能勃发体内的雄性激素,把它化成蓝天上的鹰隼,用翅膀飘走弧寂,飘走哀愁…… 精神的荒漠在流浪的耕耘中会变成沃土,世俗的嘲笑似风雨浇罐着丰收。为紧锁的心田,我愿配上 I long for wandering I am looking forward to one day, my weak body wander in the evening trail, picked up a string of historical memories, clip them in a fiery notebook, so poor and bitter thoughts moisten in the vast footsteps. With the shadow of devout wishes, Ren Huang Feng Li Yang, do not want to look back and gently sigh, Yamagata squeeze my blood, spray endless grief, until the reality of wandering. Quiet and quiet life is a heavy burden. Package lazy days and youth. And wandering in order to erupt the male hormones in the body, turning it into a falcon on the blue sky, with the wings drifting away the silence, drifting away sad ... Spiritual desert in the wandering hard work will become fertile ground, mundane mockery like rain pouring pot Harvest. For the heart of the lock, I would like to match
其他文献
时间悄悄地从一个冬季滑到另一个冬季。我回到阔别半年的母校。一切是那么熟悉而又陌生。高三八班的教室里仍有桌子,有黑板,墙上仍留着“奋力拼搏,高考第一”的字样;没有了
在英国黑池冬花园西班牙大厅里,国标舞大师们情绪激昂。他们眼里闪烁着十足的热情,因为他们正准备走上场地、娱乐大众以及给大家讲课。从正确的方向到完美米尔科·戈佐利/埃
为有效控制农作物病虫害危害,确保上海市农业生产安全、农产品质量安全和农业生态环境安全,根据《中华人民共和国农药管理条例》、《上海市农药经营使用管理规定》和《上海市
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
Five polymer bonded explosives (PBXs) with the base explosive ε-CL-20 (hexanitrohexaazaisowurtzi- tane), the most important high energy density compound (HEDC)
执着的我选择了珍惜,有人对我说:“珍惜是一种幸福。”我理解了这句话。同窗三年,同桌三年,有一种说不明道不白的喜悦。刚进初一时,班主任老师安排男女生交叉坐,我不幸与你
2001年3月16日至21日 ,中山医科大学肿瘤防治中心鼻咽癌科首次使用程控、多通道便携式药物输注泵(Melodie泵)顺利地对一例鼻咽低分化鳞癌合并肝、腰椎转移的病人实施了5 Fu +DDP时辰化疗。时辰化疗 ,
春华秋实,万紫千红,中华职业教育之花香飘万里、九州芬芳;百花齐放,群芳争艳,中华优秀传统文化精彩纷呈、绽放异彩。2016年5月7日晚,“中华优秀传统文化艺术表演赛”在天津大
制备了两种新型的分别含有以三苯胺为电子给体的偶氮类发色团作为特征活性官能团和3-呋喃甲酸及受保护的马来酰亚胺的可交联型聚合物体系.通过研究表明利用该制备方法,发色团
我们不妨先看一个句子:经过他五年的训练,终于出色地掌握了潜艇的驾驶技术。当我们读完句中“经过他五年的训练”这个介词结构后,会很自然地认为这里所说的“他”大概是指老