论文部分内容阅读
春节,这是中国人一年中的盛事,关于过年,我们总有说不完的话题。而事实是,随着城市节奏的加快和延伸,传统的年味已有些无所依附,但在千里冰封,万里雪飘的东北乡下,依然沿袭着古老的过年传统。也许是北国的坚冰冻结了过往,也许是冬日的严寒让人渴盼春光,总之,春节在当地仍散放着热腾腾的年味,这是一股大家都倍感熟悉而亲切的味道。杀年猪猪是东北农村饲养最普遍的家畜。圈里养着几口大肥猪被视为家庭殷勤的标志之一,“肥猪满圈”也是普通农家的美好愿望。进了腊月,大部分人家都要杀猪,为过年包饺子、做菜准
Chinese New Year, this is a Chinese year event, on the Chinese New Year, we always have a lot to talk about. The fact is, with the acceleration of the urban pace and the extension of the traditional year-long taste, there is no dependence on it. However, in the northeast countryside where thousands of miles of ice and snow drift, it still follows the ancient tradition of the Chinese New Year. Perhaps the ice of northern China froze in the past, perhaps it was the winter cold weather people long for the spring, in short, the Spring Festival is still scattered in the local hot year flavor, this is an all we all feel familiar and cordial taste. Killing Pigs is the most common livestock farming in the Northeast. Circle a few big fat pigs are considered one of the hallmarks of family dignity, “fat pig full circle ” is also an ordinary farmhouse's good wishes. Into the twelfth lunar month, most people have to kill pigs, dumplings for the Chinese New Year, cooking standards