论文部分内容阅读
古村、柳巷、几曲山路蜿蜒,小径流转。青山、石屋、漫山红枫传遍,留人忘返。沿着济南(奥体)中央商务区西畔一路盘山而上,不过几分钟光景,便见一山居村落兀立眼前。百年古柳,村口迎客般巍然伫立,硕大的身躯以及干枯的枝干无不昭示着这树、这村的历史渊远。树后立有一方村碑,记载着这座名叫中井的老村的历史轨迹。一排排高低错落、布局随意的黄色楼房布景其后,迎面望去,三三两两的楼宇之间夹杂几间平方瓦舍,其间老人小孩沐光而戏,颇有几分南方古镇小巷的温婉闲适,亦添有几分北方城市的粗朴豁达。在这阳光温热的秋日,在这央城CBD的边缘地带,这座来自康熙年间的古村落,竟
Ancient village, Willow Lane, winding mountain road, small flow. Aoyama, stone house, Manshan Hongfeng spread, people forget to return. Along the Jinan (Olympic) Central Business District West Panshan all the way up, but a few minutes the scene, we see a mountain village Wu Li immediate. Hundred years of ancient willow, village welcoming towering stand, huge body and withered branches all make clear this tree, the history of the village is far-reaching. A tree monument stands behind the tree and records the historical track of this old village called Nakai. Row upon row of high and low scattered, the layout of the yellow background of buildings arbitrarily, then looked in, twos and threes between the buildings mixed square shoushe, during which the elderly children Mu light and play, quite a few minutes south of ancient alley gentle Quiet, but also add a bit of northern city’s rustic open-minded. In this sunny autumn day, in the marginal zone of this city center CBD, this ancient village from Kangxi years, actually