图书编目中海峡两岸外国音乐家译名差异问题的解决方案

来源 :中国科技术语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:dx3386135
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
由于历史原因,海峡两岸对很多外国音乐家姓名的翻译采用了不同方法。因此,读者在图书馆检索系统中使用音乐家译名检索文献时,常常会遇到检索不全的情况。文章通过对外国音乐家译名差异问题的分析,探讨了海峡两岸在外国音乐家姓名翻译上的异同,提出了在图书编目系统中附加外国音乐家英文姓名,将两岸不同的译名统一起来,以提高检索查全率的方法。
其他文献
目的比较膝关节镜术后使用自制乙醇软冰袋和普通冰袋对膝关节消肿和镇痛作用的效果,并探究适宜持续冰敷治疗时间。方法在骨科接受膝关节镜手术的120例患者,按冰敷材料的不同
自2008年起,美国的驻华使馆就在其院内安设仪器,开始测量北京使馆区的空气质量。测量数据每小时一次公布在使馆的推特(Twitter)上。在2011年11月间,美国使馆公布的数据多次"爆表"(超出仪器量程),暗示北京已成为不适宜人类居住的城市。由于其公布的数据为空气动力学直径(以下用粒径代称)≤2.5μm颗粒物的含量,与中国环境部门公布的空气污染指数没有直接可比性,
中图分类号:N04,01 文献标识码:A 文章编号:1673-8578(2013)01-0026-02  第一, 计量单位或单位词头,继续贯彻使用国家法定标准。特别是科技计量单位,已经用得很习惯。例如:个、十、百、千(103)、兆(106,这里的兆是百万)、吉(109)……;又如:电阻单位10kΩ,20MΩ,绝不能说一万欧姆,两千万欧姆;磁盘容量800GB,很少有人说8千亿字节;计算机主频2.5G
2014年4月8日,宗教学名词审定工作课题组在宗教所会议室召开研讨会.宗教学名词审定委员会主任、宗教所所长卓新平研究员,宗教学名词审定委员会秘书长、宗教所副所长金泽研究
2014年5月6日至29日,全国科技名词委化工名词委石油炼制名词审查会议在北京召开。来自中国石化和相关石油院校的近10位石油炼制资深专家参加了会议。
首先,应该明确, cyber不是一个独立的词,而是一个构词前缀。在英语中,前缀本身可带有多种含义,例如作为一个前缀的super-就有“在……之上、从上、再、特别、极、过度、超、