【摘 要】
:
不论是国内或国外出版的英文书刊,文字上有时会有错误。有的错误是作者造成的,有的错误是排印造成的。译者要善于运用语法分析、专业知识和逻辑推理来辨认错误,正确理解原文
论文部分内容阅读
不论是国内或国外出版的英文书刊,文字上有时会有错误。有的错误是作者造成的,有的错误是排印造成的。译者要善于运用语法分析、专业知识和逻辑推理来辨认错误,正确理解原文,切不可乱猜乱译。
There are occasional mistakes in words, be it in English books published domestically or abroad. Some mistakes made by the author, some mistakes are caused by typography. Translators should be good at using grammar analysis, professional knowledge and logical reasoning to identify errors, the correct understanding of the original, must not chaos chaos translation.
其他文献
目前,我县已开始广泛采用胶粘胶修农机具,实践证明此种方法有很多优越性: 一、胶修范围广泛,用途广,而且一些用別的办法无法修理的农业机械,也能修复。胶合剂为“环氧树脂胶
面对病虫灾害造成的巨大损失,在全球可持续发展战略的背景下,森林资源保护学者提出了“有害生物持续治理”、“森林保健”等思想。意义在于着重强调提高森林自身的调控能力和抵
最近,湖北省国营荆头山农场挤出10万元专款,进行学校校舍建设,为农场职工子弟创造良好的学习条件。这个场二十多年来,由小学教育发展到了中学教育,目前已有中小学生1200多人
采用在硅上磁控溅射金属钛膜再热氧化的工艺制备了多晶氧化钛薄膜 .测量了 Ag/ Ti Ox/ Si/ Ag电容器的 I-V和 C- V特性 .结果表明 ,氧化钛薄膜的厚度为 15 0~ 2 5 0 nm,其介电
遵照毛主席关于我们的同志必须用极大的努力去学习生产的技术和管理生产的方法的教导,河北省测绘局有计划地组织机关干部学习测绘业务技术,以便逐步了解测绘科技,掌握测绘生产规
为探寻盐碱地银杏的生长发育规律,找出早实、丰产的栽培技术措施,我们从1990年开始,在东营市土壤含盐量0.1%~0.3%的盐碱地上进行了银杏栽培,掌握了土壤盐分的季节变化规律与银杏生长发育的关系
广东省国有林场通过深化改革,1994年至1996年销售总收入达22亿元。在调查研究基础上,对广东省国有林场集约化可持续经营现状进行了总结与评价,提出了完善经营机制、调整产业
据悉,内蒙古巴彦淖尔盟河套平原的农民正大规模砍伐他们亲手栽下的近140万株杨树、柳树,因为这些树木遭到了天牛的侵害,如果不砍伐,将导致更大面积的树木受害.据盟森防站赵副站长介绍
在人们通常的观念中,“佬”是一个带贬义的名词后缀。这种结论的理据,一方面源自高频率出现的带“佬”后缀的词,“美国佬”“财主佬”“小赤佬”等,多为贬义词。一方面源自
日语中有许多词语是用汉字记录的,意义却与汉语的不一样,形成了日汉之间的“同形异义”形象。由于日语在历史上与汉语有着广泛的交流,受到汉语很深的影响,深入挖掘下去就会发现二