【摘 要】
:
文章以村上春树的《挪威的森林》及其对应的译本为对象,从句法成分的角度研究表样态副词的汉译表达。通过分析译例发现,当其所修饰的动词"外在运动动词"时,其对应的汉译表达
论文部分内容阅读
文章以村上春树的《挪威的森林》及其对应的译本为对象,从句法成分的角度研究表样态副词的汉译表达。通过分析译例发现,当其所修饰的动词"外在运动动词"时,其对应的汉译表达在句法上表现为状语。表样态副词汉译后,充当补语的例子较少;当表样态副词表示主体样态时,翻译成中文后,在句法上充当补语的例子也是存在;当修饰"静態動詞"时,对应的汉译表达在句法上可能表现为定语。
其他文献
目的探讨血脂、血清胆红素、血清蛋白质六气的分布规律,为当下慢性病防治提供依据。方法:根据双榆树社区生服务中心3年10 350例体检数据,将其按性别分为男女2组,再按六气分别化为
随着全球次级债危机日渐严重和中国经济持续高速增长,中国作为新兴经济体所孕育的私募股权投资市场,对于全球资本正显示出越来越大的吸引力。私募基金在我国并不是新鲜事物,
<正> 直肠粘膜内脱垂指腹压增加或下蹲,直肠粘膜不脱出肛外,而在直肠内形成完全或不完全套叠,其发病率高,治疗又无有效方法,有人报道采用直肠内粘膜剥离切除,其手术难度大,痛
通过比较平刃冲裁与斜刃冲裁的特点,介绍了斜刃冲裁最大冲裁力的计算公式及其在不同刃口高度与板厚关系时的应用。
【目的】了解孤独症儿童开始训练年龄和训练时间对孤独症儿童转归的影响。【方法】对系统训练的194例孤独症患儿的开始训练年龄、训练时间及转归情况进行访谈。【结果】2岁前
松针水提液对蛋黄乳诱发的小鼠高脂血症和高脂饲料诱发的大鼠高脂血症均有显著的调血脂作用,明显降低总胆固醇和低密度脂蛋白胆固醇,相对升高高密度脂蛋白胆固醇。
The aque
路基是公路最主要的主体结构。随着公路建设的迅速发展,公路建设中的路基工程量越来越大,人们对公路的舒适性的要求也越来越高,路基稳定与否直接关系着行驶者和施工者的安全
文章通过分析诗歌翻译的可译性与不可译性,探讨了诗歌可译与不可译的关系,指出在二者具有相对性的前提下,译者应不断丰富诗歌翻译的方法和策略,降低不可译性,更好地进行诗歌
介绍玉米免耕栽培技术,包括地块的选择、种子选择、播种与种植密植、施肥、苗期管理、排灌、防治病虫害和收获等方面内容,以为玉米免耕栽培技术的推广应用提供参考。
体态语是非言语交际的重要形式之一,在跨文化交际中起着非常重要的作用,并带有浓重的地域和民族文化色彩。同样的体态语在不同文化中可能会呈现不同甚至相反的意义。了解体态