大师谈翻译——人类身体的极限

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liongliong532
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
去年12月份,德卢斯(美国明尼苏达州东北部港口城市)一位64岁的妇女在冰上滑倒了。关节疼痛令这名妇女无法站立起来,她在雪地里躺了好几个小时,而且体温降到了21.11℃,心脏也停止了跳动。这名妇女本该离开人世的.可医生挽回了她的生命;如今她康复了。医学科学一直致力于探索更多有关身体所能承受的极限。然而正如杜克大学内科医生克劳德·皮安塔多西写的那样:“在某个时候,你是不可能自救的。”
其他文献
从2011年6月的大学英语四级快速阅读理解真题来看,本次的快速阅读与2010年12月份的快速阅读在文体上大致相同,存在大标题,文章篇幅也大体相当。但从整体来看,今年试题的难度有所
近期,国内的高铁是降速又降价,但许多人似乎还是不买账。高铁客流犹如沙漏般流向航空。高铁与民航之间这场没有硝烟的战争结果又会如何?你们出行时,首先考虑的是乘坐高铁还是飞机
在这个快节奏的时代。什么都讲究个速度,说话也是一样。一些过长的名字,人们习惯采用简写和缩写的方式,讲起来顺口。听起来省事。咱们今天就来聊聊英文中的简写和缩写。
山西运城市稷山县的宁俊保是个喜欢折腾的人,不仅搞农机维修和研发,还带领村民成立了稷西小麦玉米专业合作社,用四五年时间硬是把合作社社员发展到800多户,辐射到周边的27个