论文部分内容阅读
为保全及合理利用毗邻苏联海岸的海洋区域中的生物及其他资源,维护苏联的其他经济利益,考虑到《联合国海洋法公约》关于设立划一的经济区制度的相应的规定,以及为促进这类规定的实施,苏联最高苏维埃主席团特此规定如下:第一条邻接苏联的领水(领海),但位于领水(领海)范围之外,其外部界线自测算苏联领水(领海)的基线量起距离为200海里范围内的水域,包括属于苏联的岛屿周围的水域,为苏联的经济区。苏联与海岸相向或相邻的国家之间经济区的界限,应当在国际法的基础上,考虑到苏联立法的规定,通过协商予以划定,以达到公平的解决。
To preserve and rationalize the biological and other resources in the maritime areas adjacent to the Soviet shores and to safeguard the other economic interests of the Soviet Union, Taking into account the corresponding provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea with respect to the establishment of a uniform system of economic zones, , The Presidium of the Supreme Soviet of the Soviet Union hereby provides as follows: Article 1 The territorial sea adjacent to the Soviet Union (territorial waters) but outside the territorial waters (territorial waters) whose external limits have been measured from the baseline of the Soviet territorial waters (territorial waters) The waters within 200 nautical miles range from the waters around the islands belonging to the Soviet Union to the Soviet Union’s economic zone. The limits of the economic zone between the countries where the Soviet Union and the coast are opposite or adjacent to each other should take into account the provisions of the Soviet legislation on the basis of international law and be demarcated through consultations in order to reach a fair settlement.