论文部分内容阅读
我感觉这次杭州之行就像是一场梦,模糊,混乱,没有逻辑,甚至多少还有点不真实,让人若有所思的同时,也让人若有所失。在我开始讲这个故事之前,有几点需要预先说明,首先,因为这个故事涉及到我一个至今仍健在的朋友的个人隐私,所以,我在谈到他时只能含糊其辞,但我自己一定做到开诚布公。谁都知道,作家是没有隐私的,或者说,作家就是靠公开暴露自己的隐私吃饭的,我当然也一样。其次,这个故事的部分内容涉及到性,可能会让人不快,但也不排除使部分读者莞尔一笑的可能。因此,我尽量进行纯物理的描述,希望不致引起大家色情方面的联想。当然,如果你对关系到性的问题有心理障碍,
I feel this trip to Hangzhou is like a dream, vague, chaotic, no logic, even a bit unrealistic, people thoughtful, but also make people lose. Before I begin to tell the story, I have a few things to tell in advance. First, because the story involves the privacy of a friend who I am still alive, I can only vaguely talk about him, but I myself Must be open and honest. Everyone knows that writers have no privacy, or that writers rely on the public exposure of their privacy to eat, of course I am the same. Second, part of the story is sexual and may be unpleasant, but it does not exclude the possibility of making some readers smile. Therefore, I try my best to carry out a purely physical description, hoping I will not arouse everyone’s sexual associations. Of course, if you have a psychological barrier to sexual issues,