论文部分内容阅读
汉字向朝鲜半岛和日本的传入是一个长期的历史过程,两国都在古汉语发音的基础上对其进行了本国读音化改造。古汉语入声[p][t][k]和阳声韵尾[m][n][]在韩国语汉字音中体现为六个收音,在日语中以长音、拨音和促音等形式体现。通过对从5538个《面向中国韩语学生的核心同形词》中提取的符合特征的252个个体组成的样本展开对比分析,揭示韩国语汉字收音与日语汉字读音的对应关系,从而给外语学习和中日韩汉字古音研究提供工具和材料。
The introduction of Chinese characters into the Korean peninsula and Japan is a long-term historical process. Both countries carried out their own pronunciation-based transformation on the basis of ancient Chinese pronunciation. The ancient Chinese pronunciation [p] [t] [k] and the positive coda [m] [n] [] are reflected in Korean kanji as six radio, in Japanese with long sound, dial tone, Form of expression. By analyzing and comparing 252 samples from 5538 “core Chinese homographs for Chinese Korean students”, this paper reveals the correspondence between Korean Chinese characters and Japanese Kanji pronunciation, Japanese and Korean ancient Chinese research provides tools and materials.