Discussion on the Translation Section in CET4 & 6 in Terms of the Differences between English and Ch

来源 :语言翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:rangdeqian
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
其他文献
A Constrained Interpolation Profile(CIP)-based model is developed to predict the mooring force of a two- dimensional floating oil storage tank under wave condit
管理学是系统研究管理活动的基本规律和一般方法的科学,高校的学生管理工作属于管理的范畴,因而将管理学中的目标管理、有效激励、管事理人、自我管理等概念运用到学生管理中
翻译理论对于翻译实践具有重要指导意义,不同理论侧重点和研究方式不同。本文着重探究奈达的功能对等理论,并将其运用到英汉翻译实践中,指导词性转换这一翻译技巧的应用。
8岁的侄女“00后”小友林瑜,要加我QQ,直言不讳目的是让我在QQ农场种菜供她偷.加好友后赫然见到小朋友的网名“命运板蓝根”,我扶住眼镜顿时肃然起敬:小小年纪,就已经要给命
起初我不大赞同这个主意。我是说,若想打劫一家银行就必须先万事俱备才有胜算。但是弗兰基不断地怂恿我,说什么:“乔,那活儿不过是小菜一碟。”于是我问他:“所有的银行你都
期刊
青海省是我国五大牧区之一,草原总面积占全省土地总面积的50%以上。畜牧业是牧民群众赖以生存的传统产业,其产值在全省占有相当大的比重,在全省农业生产体系中具有极其重要的战
为减少铅污染废物对环境和人体健康的影响,研究经济快速高效且对pH适应能力强的Pb2+稳定化方法.考察了3种磷酸盐CaHPO4、Ca(H2PO4)2、Na3PO4对水溶液中Pb2+的稳定化效果,比较
在高中物理课堂中,导入教学是非常重要的一个环节,有效的课堂导入不仅能吸引学生注意力,使学生快速进入学习状态,还能激发学生学习动机和兴趣,这对于提高课堂教学效率和质量
习语通常包括成语、俗语、谚语、俚语和典故等。由于历史、宗教、风俗等方面的差异,英汉习语承载着两种不同文化的民族特色及文化信息。因此,不仅要翻译出习语的形象、修辞方法
语文教学的德育渗透方法,是多种多样的.只要教师深入钻研,充分挖掘课文中生动形象的思想内容,捕捉课文中栩栩如生的人物崇高形象、寓意深刻的故事等,利用课堂这个主阵地对学