论文部分内容阅读
既然把地球比作母亲,那环境应是道地的女性。地为大母,资生万物,德合无疆。细想“环境”二字,其最丰富的内涵似乎只不过具备女性所特有的功能:庇佑、容受、包含和养育。环境创造了万物,创造了人,包括男人和女人,构成了完整的人类。自此,环境与你同在。人类社会环境之中,毫无疑问地到处都留下了“女人”或“母亲”的印记。村落是女人创造的,因为它首先是养儿育女的一个集体性巢穴。美国著名社会哲学家、城市理论家刘易斯·芒福德指出:正是
Since the earth is likened to a mother, that environment should be authentic. For the mother, all things, Germany and Germany without boundaries. Thinking about the word “environment”, its richest connotation seems to be nothing but female-specific features: blessing, tolerance, inclusion and parenting. The environment creates everything, creates people, including men and women, and constitutes a complete humanity. Since then, the environment is with you. There is no doubt that the mark of “woman” or “mother” has left behind in the environment of human society. The village was created by a woman because it was first and foremost a collective nest for raising children. The famous American philosopher and urban theorist Lewis Mumford pointed out: It is