【摘 要】
:
汉语成语丰富多采,言简意赅,在语言中被广泛地运用。汉语成语的意义和结构是完整的统一体。结构不同,成语的意义也往往不同。我们要掌握汉语成语,不仅要了解它的意义,还应进
论文部分内容阅读
汉语成语丰富多采,言简意赅,在语言中被广泛地运用。汉语成语的意义和结构是完整的统一体。结构不同,成语的意义也往往不同。我们要掌握汉语成语,不仅要了解它的意义,还应进一步从语言形式上了解它的构造。汉语的重迭式构词法是一种独特的方式,这种方式用在成语中就构成了成语的
Chinese idioms are rich and varied, concise and easy, and are widely used in languages. The meaning and structure of Chinese idioms are complete unity. Different structures, the meaning of idioms are often different. We must master Chinese idioms, not only to understand its meaning, but also to further understand its structure from the linguistic form. Chinese overlapping word-formation is a unique way, this approach used in idioms constitute the idiom
其他文献
注册委 [2001]1号 各有关单位: 为规范全国职业安全卫生管理体系国家注册审核员的管理,现将《职业安全卫生管理体系审核员注册程序》予以发布,请在职业安全卫生管理体系认证工作
省级潜山经济开发区地处皖西南中心,紧邻老城区,背倚国家AAAA级风景名胜区——天柱山。合九铁路、沪蓉高速、318、105国道以及正在建设中的(山)东香(港)高速公路贯穿其中。按
时光流逝,转瞬间周老已离开我们三年了!老师和师母的音容笑貌,时时浮现在眼前,忆起了很多往事……1950年1月,我经过周老师严格的面试和笔试后,被录用为哈尔滨酒精厂化验室的
高中语文课本第三册《孔雀东南飞》一诗中,“腰若流纨素”一句是这样注释的: 腰身袅娜,穿着白绸子衣裙,象流水一样闪动发光,……。纨素,洁白的绸子。流,是说纨素的光象水流
师义刚主任老毛病又犯了。还是那个老毛病———心口疼 ,疼起来简直能要人命 ,牙齿咬得咯嘣嘣响 ,眼珠瞪得铜铃般大 ,满头冒汗。工人们不忍看他活受罪 ,便劝他说“师师傅 ,您
中国共产党的优秀党员,党和国家优秀的领导干部,原中顾委委员,福建省委原书记、省长马兴元同志离开我们两年了,他是我们经常思念、缅怀的一位老领导、好领导。
Outstanding
70亿美元北美橡胶与塑料新闻网最近公布的北美橡胶制品企业年度排名显示,2009年,米其林北美分公司以70亿美元的销售额名列北美第一。固特异名列第二,普利司通北美名列第三。
郑州日产近期准备推出一款高档柴油皮卡,具有“六高”优势:高品位的造型、高可靠性、高水准的工艺、高动力性能、高操控性和高性价比。郑州日产原先只生产日产N ISSA N品牌高
“来”在近代汉语中是一个很常见的助词,用法丰富多样,诸多前辈学者从其虚化过程、主要用法等方面进行了详尽的论述,鉴于宏观把握的能力有限,本人尝试作一些具体而微的工作。
有个朋友想把他放在c盘的压缩卷h盘移动到d盘,以腾出c盘的空间,问我是否可行。要解决这个问题,我们先说说系统怎样管理压缩硬盘的:启动后,一旦io.sys发现根目录下有dblspace