论文部分内容阅读
浙江省人民政府令第289号《浙江省辐射环境管理办法》已经省人民政府第84次常务会议审议通过,现予公布,自2012年2月1日起施行。代省长夏宝龙2011年12月18日第一章总则第一条为了加强辐射环境管理,保障环境安全和人体健康,根据《中华人民共和国环境保护法》、《中华人民共和国放射性污染防治法》、《放射性同位素与射线装置安全和防护条例》等法律、法规,结合本省实际,制定本办法。第二条本办法适用于本省行政区域内放射性安全管理和电磁辐射管理。本办法所称放射性安全管理,是指对核设施、
Zhejiang Provincial People’s Government Order No. 289 “Measures for the Administration of Radiation Environment in Zhejiang Province” has been deliberated and passed at the 84th executive meeting of the People’s Government of the People’s Republic of China and is hereby promulgated and will come into force on February 1, 2012. Acting Governor Xia Baolong December 18, 2011 Chapter I General Provisions Article 1 In order to strengthen radiation environment management and ensure environmental safety and human health, according to Law of the People’s Republic of China on Environmental Protection, Law of the People’s Republic of China on Prevention and Control of Radioactive Pollution, “Radioisotopes and Radiators Safety and Protection Ordinance” and other laws and regulations, combined with the actual province, the development of this approach. Article 2 This set of measures shall apply to the administration of radioactive safety and electromagnetic radiation in the administrative areas of the province. The term radioactive safety management as mentioned in these Procedures refers to the administration of nuclear facilities,