论文部分内容阅读
财政部部长楼继伟日前在二十国集团(G20)财长和央行行长会议上表示,中国正通过提高特定国有企业利润上缴比例等方法弥补财政缺口。预计今年国有资本收益上缴公共财政比例有望接近20%。
Lou Jiwei, Minister of Finance recently said at the G20 finance ministers and central bank governors meeting that China is making up for the fiscal gap by raising the proportion of profits paid by certain state-owned enterprises. It is expected that the proportion of state-owned capital gains turned over to public finance this year is expected to approach 20%.