简析《苏珊·巴斯奈特:文化翻译论》

来源 :赤子(上中旬) | 被引量 : 0次 | 上传用户:xpzcz1992
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
苏珊·巴斯奈特(Susan Bassnett)是一位活跃在当今英国,甚至整个世界翻译界的著名翻译理论家和著名诗人。其著作颇丰,其专著与编著共有40余部,其译作涉及文学、诗歌、戏剧、评论文章等,数量繁多,达23种。其论文主要涉及翻译研究、莎翁戏剧研究、文化研究和语言研究等几个方面,在其著作《翻译研究》中,她提出了“文化翻译观”的理论,认为翻译绝不是一个纯语言的行为,它深深植根于语言所处的文化之中,是文化内部和文化之间的交流。 Susan Bassnett is a famous translation theorist and famous poet who is active in today’s English and even translators in the world. His works are very rich, and his monographs and editors have a total of more than 40, the translation of literature, poetry, drama, review articles, a large number of up to 23 species. His dissertation mainly deals with translation studies, Shakespearean drama studies, cultural studies and linguistic studies. In his book “Translation Studies,” she puts forward the theory of “cultural translation” and holds that translation is by no means a pure The behavior of language, which is deeply rooted in the culture in which the language is located, is an exchange between cultures and cultures.
其他文献
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清华大学发明人:隋森芳文摘:本发明属于生物技
以抗枇杷根腐病病菌的枇杷内生木霉 P 3 . 9菌株为试验材料, 用菌丝生长速率法测定其生物学特性.结果表明, 适合内生木霉 P 3 . 9菌株菌丝生长的培养条件为 P D A培养基, 碳
在低年级的课堂教学中,我们常常可以发现这么一种情况,即任凭教师如何努力力求通过从具体形象到抽象的嬗变来激发学生思维,但学生总是答非所问,与期望的结果总是不一致。对此
临床诸多老年疾病中,阿尔茨海默病是临床常见一类神经病变,尤其近年来伴随着人口老龄化之后,相关疾病发病率呈现一个逐年上涨的趋势,并且目前临床相关疾病的发病年龄呈现一个
目的分析免疫检验与常规检测在孕妇产前检查中的应用比较。方法选取2018年3月~2019年7月我院收治的孕妇50例为研究对象,随机摸球法分为对照组25例主要为常规检测、观察组25例
技术技能型人才培养是当前一种最为有效的职业训练模式,通过这种培养模式,不仅可以提升职业院校学生的综合能力,还能够促进产学合作的顺利开展。因此,构建技术技能型人才培养
目的探究膝关节骨挫伤的MRI影像分析及临床应用。方法回顾性分析我院2018年7月~2019年7月42例膝关节骨挫伤患者的MRI影像资料,观察患者的骨挫伤和邻近韧带半月板挫伤的影像表
各省、自治区、直辖市高级人民法院,解放军军事法院,新疆维吾尔自治区高级人民法院生产建设兵团分院:近来,一些法院就在裁判文书中引用修正前后刑法条文如何具体表述问题请示我院
采用1.0m×1.0m样地逐株测定及全生物量收获法研究了黎平县狭叶方竹林的林分结构与生物量组成。结果发现其林分平均地径0.706cm、平均高度141.8cm、平均立竹度307500株/h