草甘膦出口退税率调高未赢满堂彩

来源 :山东农药信息 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sunqingshu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
国家财政部、国家税务总局颁布《关于提高劳动密集型产品等商品增值税出口退税率的通知》,决定调高部分商品的增值税出口退税率。根据该《通知》规定,自2008年12月1日起,草甘膦产品的出口退税率由原来的5%调高至9%。这是为了帮助企业渡过困境、提高国际市场上的价格竞争力而推出的一项利好政策。按理说,政府这一片好意应该引起草甘膦行业的一片欢呼声才对。然而,据了解,现实却并非如此。对于提高草甘膦出口退率政策的出台,行业内莫衷一是。 The Ministry of Finance and the State Administration of Taxation promulgated the “Circular on Raising the Rate of Export Tax Rebate for Value-added Taxes on Labor-intensive Products and Other Commodities,” and decided to increase the VAT rebate rate on some commodities. According to the Notice, the export tax rebate rate for glyphosate products has been raised from 5% to 9% as of December 1, 2008. This is a good policy launched to help enterprises weather the difficult situation and enhance their price competitiveness in the international market. Logically speaking, the government’s good intentions should cause a cheer for the glyphosate industry. However, it is understood that reality is not the case. In order to raise the export refund rate of glyphosate, there is no agreement in the industry.
其他文献
生产商米勒万家顿公司产品型号Opticast 550-5000系列,最大吨位5200t。技术特点采用安全可靠的双回路增压压射系统压射装置的工作性能直接影响压铸件的产品质量,因此压射装置
我真的很想把图片换成其他人的,而不是“老虎”的。但在过去和将来的一个月,“老虎”始终都是我们的焦点,BMW西部锦标赛,伍兹后来居上,拿到个人第60个美巡赛冠军。哪怕他不会
该制剂是青岛农业大学自主研制开发的新型生物菌肥制剂。该制剂内含100亿/克以上的优良菌株孢子和相应的调节物质,集促进作物生长发育、提高产量和品质及防病抗病于一体,广泛
九月的第一周,清晨的阳光带着优雅为宁静的早晨染上了一抹金黄色。宽敞的马路上,弥漫在我神笔的迷雾正在向着太阳随风飘散。位于New Malden的高尔夫世界(The World of Golf)
2009年,25个国家的1400万农民种植了1.34亿公顷转基因作物,相比2008年1330万农民种植1.25亿公顷有所上升(7%)。值得注意的是,2009年,1400万农民中的1300万,即90%是来自发展中
对于大多数女孩子而言,一寸头发就是一寸美丽。然而我爸妈却担心我因头发臭美、早恋以及带来安全问题,于是他们两人一拍即合,干脆地给我剃了个板寸,从根源上断掉我一切与学习无关的念想。  剪完后,他们用女孩子留长头发不可能考第一这种理由来敷衍我。  我心中虽有疑惑却也乖乖地服从了安排,套用历史书中的话说,这次剪发标志着我模糊了性别,彻底走上了“假小子”的道路。  被误认为是男孩一点都不新鲜,板寸充分激发了
期刊
垃圾的处理就像收拾房间,只有在没收拾干净时,你才会注意到它。在我们的现实生活中,大多数人不会花很多时间去思考垃圾的处理问题,这意味着我们生活中的垃圾处理做得不错;但是,要想
2012年2月17日,陕西省地质矿产勘查开发公司物化探分公司青海项目部3名队员在可可西里地区作业时失踪。目前,由各方组成的1000多人的搜救队,已在方圆1000多平方公里的地方进
在海拔1300余米的峭壁之上,几名舞者尽情展示着优雅的舞姿。他们时而飞离崖壁、腾挪飘移,时而舒展身体、从容飞跃,舞蹈之美与力量之美在云端融合,仿若脱离了地球引力,化身为
在翻译中,由于文化差异及译者与原作者的不同认知背景,文化缺失往往会成为翻译中的一大问题,其表现在语言意义的缺失、语言结构的扭曲及意象误读等。由于诗歌结构和韵式有时