论文部分内容阅读
文章从历时语境的视角分析了职衔词Chancellor在欧美各国政府、司法、外交、教育、教会等诸多领域中语义指称的演变,认为追溯Chancellor的词源不仅有助于从历史文化和政治体制的演变过程中把握其意义,而且有助于在翻译过程中准确传递它所承载的丰富的文化内涵。以权威大型足本词典和百科词典所给定的释义为依据,并结合语境分析来确定Chancellor的译名,译名的准确性是促进中西文化交流的基础。