化蛹为蝶的人生体验——论池莉的生活观与爱情观

来源 :牡丹江教育学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:adonis77
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
自上世纪八十年代以来,池莉的小说以其独特的观察人生的视角、流利酣畅而又不乏幽默的语言,为中国当代小说创作营造了一片崭新的天空.在"武汉"这片天空之下,池莉执着地表现着生活,表现着饮食男女的喜怒哀乐,也表现着自己对于人生、人性的探求.
其他文献
英语谚语作为英语语言的一种特有的表现形式,既凝聚了人民生活经验的结晶,也显示了劳动人民的艺术才华。本文从审美的角度出发,着重论述了英语谚语的翻译方法,旨在更好地掌握
上世纪90年代以来,我国以建立现代企业制度为目标,以产权制度改革为重点,全面推进企业改革,初步建立了同市场经济相适应的企业制度,为增强企业活力和竞争实力提供了体制基础。目前
对174例老年男性病员进行营养状况评价,结果为:体重正常者占47.7%,体重过重和不足检出率分别为31.1%和21.2%。体重正常者上臂围、上臂肌围、三头肌皮褶厚度低于90%理想值的分别为6.3%、7.5%和8.6%,血红蛋白低于130g/L者占
庆云县地处两省(山东、河北)三市(德州、滨州、沧州)中心,县域小、人口少、建县晚、基础差、底子薄,是典型的县域小县、财政穷县。近年来,庆云县委、县政府深入贯彻落实科学发展观,突
介绍了Symphony控制系统的工程师工具Composer软件,阐述了梯级功能码的功能和应用方法及如何用新的组态方式来改善无法强制的功能。并对Symphony控制系统的组态提出几点建议
近年来,东营市坚持以科学发展观为指导,把发展循环经济作为推进黄河三角洲高效生态经济区和山东半岛蓝色经济区开发建设的一项重要举措,按照“减量化、资源化、再利用”原则,加强
本文基于几部文学作品中有意识误译的佳例,分析了误译表现的几个层面,即文体风格、译者的翻译目的、道德伦理观念,并探讨了有意识误译所采用的翻译策略———归化策略。
介绍了乌鲁瓦提水电厂发电机复压启动过电流保护结构和原理,分析了一起区外故障引起发电机复压启动过电流保护误动原因。该故障主要原因是负序电压继电器定值整定偏低,通过修
新颁布的《民法总则》吸收了《老年人权益保障法》中关于意定监护的相关立法经验,较之以往,是我国监护制度的一次全面革新。改革后,将尊重被监护人真实意愿作为首要条件,贯彻
白居易叙事诗的艺术特色在于意旨明确,脉络分明;体物入微,描摹传神;善用对比,兼行议论;语言平易,不乏精警.本文试作简要概述.