他山之石:威士忌和艺术节

来源 :英语学习 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xiehao2008
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  这是作家司各特(Walter Scott)笔下的故乡——苏格兰,一个注定与神话同在的地方。虽然苏格兰由low lands和high lands两部分组成,大多数人对远离英格兰内陆的苏格兰高地显然有着更深的感情。自从司各特神奇的笔为读者描绘出一幅古代苏格兰的奇诡景象后,世人就没有停止过对那片高原以及生活在那里的民族的遐想;当然,好莱坞的编剧和导演们也时常为这种遐想推波助澜,如梅尔·吉布森和他的影片《勇敢的心》(Brave Heart)。不过,司各特的诗句也让我们想到两件颇为具体而实在的东西:苏格兰威士忌(scotch Whisky)和花格呢(tartan),前者代表了苏格兰人的性格——这里的河流和土地既孕育了它独特的人民也造就了它无法复制的美酒,而后者则记载了这片土地的历史——不同的花格图案属于历史上不同的家族,向今天的人们讲述着不同的故事。
其他文献
The cafe-bar is t。France what the an-night diner is to the United States Aarnericans and others have long been romanccd by it with the aid 0f o\C writings 0f Hemingway and O\e lush blaCk and white pos
期刊
1,Polanski  提起罗曼·波兰斯基(Roman Polanski)的名字,熟悉电影的人可谓耳熟能详——20世纪60年代的恐怖经典《罗斯玛丽的婴儿》(Rosmary’s Baby,1968),70年代获11项奥斯卡獎提名的新黑色电影《唐人街》(Chinatown,1974)和根据英国作家哈代的小说《苔丝》(Tess,1979)改编的同名影片,90年代的《苦月亮》(Bitter Moon,19
期刊
T: Tian Wei, anchor of DiMogue, CCTV-9  K: Kaiser Kuo, freelance writer, musician and cultural commentator  Z: ZhaJianying, writer and cultural commentator
期刊
Larry King and his colorful suspenders' have been a fixtureon CNN for 25 years but this fall, it's all oven Yet thegood news is he's not retiring completely. "I'll still be apart of the CNN family, ho
期刊
I took their smartphones, and the world continued to spin. I took their BlackBerries, and that did not lead to chaos.~ If I could have, I would have taken their Internet access, too, just to see the l
期刊
Sophie zhang(张苏菲)生于美国波士顿,长在新泽西,曾住西雅图,现在是北京国际学校的学生。Sophie从小热爱阅读和写作,丰富多彩的生活经历是她创作的灵感源泉。她的首部小说《柯盼的神奇旅程》不久前由外语教学与研究出版社出版。
期刊
Twenty-eight young men bathe by the shore;  Twenty-eight young men, and all so friendly:  Twenty-eight years of womanly life, and all so lonesome.  She owns the fine house by the rise of the bank;  Sh
期刊
She and her eponymous television program won scores of Emmy awards.’In 1986, Ms. Winfrey was nominated for an Oscar after her film debut in The Color Purple and two years later she founded Harpo Produ
期刊
男孩儿、单身汉、丈夫,我的身份变了,不过我对自己那堆“破烂”依然初衷不改,老婆在耳边唠唠叨叨,但我还是舍不得把它们扔掉。它们记录了我快乐的单身时光,让我对未来小有期许。离了它们,我可真会没着没落啦。
期刊
Recently for a Chinese class assignment, I was instructed to go home and watch City Monkey' and prepare for an oral discussion regarding the issues discussed in the movie. I initially protested when I
期刊