论文部分内容阅读
【摘 要】 双语教学(Bilingual education)已经成为初中英语的教学领域中一种常用的教学方式。虽然该种教学方式仍在探研中,但是在实践过程中已取得重大突破。双语教育提倡学好英语、巩固汉语,让两种语言齐头并进,这无疑是最成功、最理想的教学模式。为此,笔者就这一议题,从初中英语双语教学的意义、初中英语双语教学的有效措施等方面入手,探讨双语教学的重要性以及可行性。
【关键词】 初中英语 双语教学 探究
1. 初中英语双语教学的意义
1.1巩固汉语
实施英语双语教学,实际上是在推行英语教学的同时,对汉语在某一层面的巩固,、。在传授英语相关知识点的时候,让学生们对汉语的相关知识也能有所提升和进步,同时,还要更为清晰地区分开英语和汉语之间的语法差别,不至于出现语法的混淆。
1.2推进英语
实施英语双语教学,因为汉语在这一教学期间发挥了很好的辅助和提示作用,让广大初中生会感到英语知识更好理解、更好接受。因为汉语对照的融入,使得学生们原来对英语科目的畏惧感消失了,更有效地推进和推动了初中英语的教学。
1.3双语皆不误
实施英语双语教学,达到了“一箭双雕”的教学目的,既较好地巩固了汉语的学习,又高效地推动了英语的学习,等于在一个教学内容中实现了两种语言的双向教学,可以说是双语皆不误,双语都有提升和进步。双语教学作为一种新兴的教学教育方法在初中英语教学中已经试行,随着时间的推移,一定能发挥出其越来越重要、越来越明显的作用。
2. 初中英语双语教学的有效措施
2.1做好课前准备,科学掌控教学难易度
要想实施好初中英语的双语教学,必须要事先做好准备,即撰写好教学的教案。在编制教案的时候,还要科学掌控教学中的难易程度,即要区分难点的知识如何融入和合理制定教案,那么相对容易一些的知识点又如何把双语的作用发挥出来。
2.2找好契合点,让双语有机有效融合
英语和汉语作为两种差别较大的语系,在两种语言的骨头和本源里,其实都存在着极大的差异。那么,在双语教学中如果能恰到好处地找到两种语言教学中的契合点,那无异将是双语教学中的一个巨大的成功之处。例如,下面这个游戏性质的教学实例,就可以看出切换点作用,这在英语的教学中叫做看整体,看完整体之后,广大教师要从整体把知识点划分为E、F、G、H四个板块,然后再浏览E、F、G、H各板块的内容,以便为英语教学找到较好的切入口和与汉语最佳的契合点,该课程中的E、F、G、H各部分所呈现的内容具体如下:这里只说E板块和H板块,其它不一一列举。E板块,“Read the passage”中围绕“My classmate,Jim”展开,包含“国家”“国人”和“国语”等单词。H板块,是让学生巩固掌握“国家”、“国人”等词语的区分和掌握。那么这一教学实例就是要通过该教学模式应用,让广大初中生充分掌握几个汉语比较接近的单词,这种教学模式让英语单词和汉语单词分别形成了两个集合,那么就是在这样集合中看到了英汉单词之间的相近,汉语词语则在相似的过程中,找到了二者的契合点,让双语知识都得到了充分的展示和掌握。
2.3汉英互用,保持教学内容频率适中
大家可以在脑海中回顾一下,在影视剧中经常会出现汉语、英语,甚至是多个国家语言互用、混用的现象,影视剧和影视剧中的主人公可以追求的是时尚与该剧的品味,而实际生活和实际教学中的汉语与英语互用则是为了更好地服务于英语教学,更好地让广大初中生掌握英语知识,学懂、学懂、学精。
2.4汉英互译,保证双向互动互译模式
在双语教学中,二种语言之间互译的频率会更高,互译的机会更多一些,那么无论是英译汉、还是汉译英,都是服务于一个不变的宗旨,那就是要促动学生们对英语知识的掌握,同时也是为了更有效地促动双语教学。而正是这种英译汉、汉译英的反复练习,才使得学生们对两种语言驾轻就熟的掌控,尤其是对语言翻译能力的促进上更是功不可没。也可以采取多媒体教学的模式,比如复读机、网络翻译器,让广大初中生在先进设施中感受到学习的乐趣,取得汉英互译的成功。Chinese-English translation regularly, we will be able to take the teaching success!汉英互译经常化,就一定能夺取教学成功!
在英汉两语的双语教学工作中,有它的探索期、有磨合期、有发展期,每一个时期的出现和成功均有它充分的道理,那么,要想真正实现汉语和英语二者在教学上的同步,教学中的成功,真正实现汉语和英语二者高度统一、有机融合,就要通过不懈努力和全心全意的探究,才能迈上新的台阶、取得新的成就。
[1] 关于双语教学的实践和思考[J]. 中国现代教育. http://www.30edu.com / news 2005-09-26 / 6954.shtml / 2012-10-22.
[2] 姜芳. 外国语学校初中双语教学实践研究——上海市世界外国语中学个案研究[D]. 上海师范大学, 2008.
【关键词】 初中英语 双语教学 探究
1. 初中英语双语教学的意义
1.1巩固汉语
实施英语双语教学,实际上是在推行英语教学的同时,对汉语在某一层面的巩固,、。在传授英语相关知识点的时候,让学生们对汉语的相关知识也能有所提升和进步,同时,还要更为清晰地区分开英语和汉语之间的语法差别,不至于出现语法的混淆。
1.2推进英语
实施英语双语教学,因为汉语在这一教学期间发挥了很好的辅助和提示作用,让广大初中生会感到英语知识更好理解、更好接受。因为汉语对照的融入,使得学生们原来对英语科目的畏惧感消失了,更有效地推进和推动了初中英语的教学。
1.3双语皆不误
实施英语双语教学,达到了“一箭双雕”的教学目的,既较好地巩固了汉语的学习,又高效地推动了英语的学习,等于在一个教学内容中实现了两种语言的双向教学,可以说是双语皆不误,双语都有提升和进步。双语教学作为一种新兴的教学教育方法在初中英语教学中已经试行,随着时间的推移,一定能发挥出其越来越重要、越来越明显的作用。
2. 初中英语双语教学的有效措施
2.1做好课前准备,科学掌控教学难易度
要想实施好初中英语的双语教学,必须要事先做好准备,即撰写好教学的教案。在编制教案的时候,还要科学掌控教学中的难易程度,即要区分难点的知识如何融入和合理制定教案,那么相对容易一些的知识点又如何把双语的作用发挥出来。
2.2找好契合点,让双语有机有效融合
英语和汉语作为两种差别较大的语系,在两种语言的骨头和本源里,其实都存在着极大的差异。那么,在双语教学中如果能恰到好处地找到两种语言教学中的契合点,那无异将是双语教学中的一个巨大的成功之处。例如,下面这个游戏性质的教学实例,就可以看出切换点作用,这在英语的教学中叫做看整体,看完整体之后,广大教师要从整体把知识点划分为E、F、G、H四个板块,然后再浏览E、F、G、H各板块的内容,以便为英语教学找到较好的切入口和与汉语最佳的契合点,该课程中的E、F、G、H各部分所呈现的内容具体如下:这里只说E板块和H板块,其它不一一列举。E板块,“Read the passage”中围绕“My classmate,Jim”展开,包含“国家”“国人”和“国语”等单词。H板块,是让学生巩固掌握“国家”、“国人”等词语的区分和掌握。那么这一教学实例就是要通过该教学模式应用,让广大初中生充分掌握几个汉语比较接近的单词,这种教学模式让英语单词和汉语单词分别形成了两个集合,那么就是在这样集合中看到了英汉单词之间的相近,汉语词语则在相似的过程中,找到了二者的契合点,让双语知识都得到了充分的展示和掌握。
2.3汉英互用,保持教学内容频率适中
大家可以在脑海中回顾一下,在影视剧中经常会出现汉语、英语,甚至是多个国家语言互用、混用的现象,影视剧和影视剧中的主人公可以追求的是时尚与该剧的品味,而实际生活和实际教学中的汉语与英语互用则是为了更好地服务于英语教学,更好地让广大初中生掌握英语知识,学懂、学懂、学精。
2.4汉英互译,保证双向互动互译模式
在双语教学中,二种语言之间互译的频率会更高,互译的机会更多一些,那么无论是英译汉、还是汉译英,都是服务于一个不变的宗旨,那就是要促动学生们对英语知识的掌握,同时也是为了更有效地促动双语教学。而正是这种英译汉、汉译英的反复练习,才使得学生们对两种语言驾轻就熟的掌控,尤其是对语言翻译能力的促进上更是功不可没。也可以采取多媒体教学的模式,比如复读机、网络翻译器,让广大初中生在先进设施中感受到学习的乐趣,取得汉英互译的成功。Chinese-English translation regularly, we will be able to take the teaching success!汉英互译经常化,就一定能夺取教学成功!
在英汉两语的双语教学工作中,有它的探索期、有磨合期、有发展期,每一个时期的出现和成功均有它充分的道理,那么,要想真正实现汉语和英语二者在教学上的同步,教学中的成功,真正实现汉语和英语二者高度统一、有机融合,就要通过不懈努力和全心全意的探究,才能迈上新的台阶、取得新的成就。
[1] 关于双语教学的实践和思考[J]. 中国现代教育. http://www.30edu.com / news 2005-09-26 / 6954.shtml / 2012-10-22.
[2] 姜芳. 外国语学校初中双语教学实践研究——上海市世界外国语中学个案研究[D]. 上海师范大学, 2008.