论文部分内容阅读
一般日本的国语词典都称「ヨリ」为副词,本文根据从三年的报刊资料中抽取的数据,对「ヨリ」进行观察分析,结果表明「ヨリ」主要接在形容词、形容动词和部分专事修饰体言的动词前,用作接辞,只有少量用例是置于部分动词或其他词类前用作副词,维系两者的共同点就是这些后续词虽然横跨不同词类,但都是些可以接受程度副词修饰的表示性质状态的词。同时还发现了诸如常用连体词和某些新兴词组的归属问题,并从一个侧面证实了使用计算机技术可以把原来孤立的分散的语言现象置于同一平台进行研究,是一种行之有效的研究方法。
Generally speaking, Japanese national language dictionaries refer to “ヨ リ” as an adverb. Based on the data collected from the three-year press materials, this article analyzes and analyzes “ヨ リ”, and the results show that “ヨ リ” is mainly connected with adjectives, verbs and parts Before modifying a body verb, it is used as a confession. Only a few use cases are used as adverbs before some verbs or other parts of speech. The common ground for maintaining the two is that these follow-up words are adverbs of acceptable degree across different parts of speech A modified word that indicates the state of the nature. At the same time, it also found attribution problems such as commonly used compound words and some newly emerging phrases and confirmed from one aspect that the use of computer technology can effectively isolate the scattered isolated linguistic phenomena on the same platform Research methods.