论文部分内容阅读
去年秋天一个黄昏中,我在老挝的古都郎勃拉邦独自行走,这个古都位于云南那边流下来的澜沧江边,到处是金黄的寺院,寺院与平常人家的居处彼此贯通,我从一个寺院出来,就进入一户人家的前院,停着摩托,晾着衣服,老妈妈在阳台上纺线。在这家的院子里,可以看见寺院里金身佛像的背影。佛像并不供在神殿里,到处都有,与人非常亲近。出了这家的院子,经过两三处木制结构建筑,又进入另一个寺院。 经过和尚精舍的时候,我看到外面放着一把靠背椅,椅子上
One evening last fall, I walked alone in the ancient capital of Laos, Langprabang. This ancient capital is located on the banks of the Lancang River that flows down from Yunnan. There are golden monasteries everywhere. The monasteries and ordinary people’s houses are connected to each other. Out, they entered the front yard of a family, parked motorcycle, clothes, old mother spinning on the balcony. In this courtyard, you can see the back of the golden Buddha statue in the temple. Buddha statues are not available in the temple, everywhere, very close to people. Out of this yard, after two or three wooden structures, and into another temple. When I passed the monk’s office, I saw a backrest chair and a chair outside