接受美学视角下的电影字幕翻译

来源 :电影文学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:bill119
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
电影字幕翻译与其他文本的翻译目的是一致的,就是将原本的语言进行语言文化的移植,使翻译后的语言文字能被观众所接受。但由于字幕翻译本身存在许多局限性的因素,于是就采用早期德国社会中提出的"接受美学"的概念运用到字幕翻译过程中。本文在着重分析了接受美学与字幕翻译之间存在的关系后,又具体谈到了字幕翻译的标准原则及以电影《风声》为例,参照其中的字幕翻译总结出翻译策略。
其他文献
随着我国影视艺术的繁荣与发展,作为影视剧重要组成部分的主题音乐的创作,越来越受到人们的重视。许多主题歌成为家喻户晓、脍炙人口的上乘佳作,有多少人曾被它们感动过、激
传统意义上对黑、白、红的映像,是局限在我们所生活的环境和成长经历中,加之我们对颜色本身的自我感受而下的定义。黑色的高贵,白色的正义天性,总是被用在正义与邪恶的较量中
期刊
<正>近日,广西国土资源规划院办公室、项目经营办及百色分院党支部的20多名党员前往百色市田东县那恒乡开展了"重走长征路,纪念建党94周年"主题活动。此次活动的内容为党员干
对于做重复性的工作,用机器眼代替人眼是一种趋势。也就是说在变成自动化升级时,机器视觉是非常重要的技术,此项技术的广泛采用将是在国内整个产业升级的一个必然阶段。
传统的铸造行业深受粉尘、振动、异臭、噪声等问题的困扰,属脏、险、累的3K作业。本文介绍日本前川制作所开发成功的冻结铸型(砂型)铸造法。该铸造法是在制作砂型的工序中,使
“按照落实党风廉政建设‘两个责任’的要求,现将成都市各区(市)县、市级各部门2016年度党政领导班子党风廉政建设主体责任清单进行公示。广大网友、广大群众可以浏览各地各部门
报纸
鲜奶吧是一种奶业转型时期出现的新事物,一个顺应消费潮流、即时消费的新兴奶业生产经营模式,近年来得到飞速的发展,但仍出现了一些问题。本文通过对鲜奶吧的发展背景、规模
回望中外百年电影发展史,纪录类影片在电影艺术领域日渐式微,让人扼腕。本文试通过分析一些优秀影片的成功之处,指出故事性本身对于电影的巨大作用。与故事类影片相比,纪录片
<正> 寡妇李月兰和光棍举贵好上了。那是秋收结束麦子打碾入库后的一个炎热的正午,村东头那棵粗大的老柳树下,顺顺地摆下了十几条精壮汉子。时令尚未过处暑,柳叶儿还滴水一般
<正> 统计局李局长遇到了极不顺心的事儿。前几天,全市局级以上干部身体普查,十有八九患了酒精肝,可他呢,偏偏属于那十之一二的人,肝功能好好的。李局长知道,酒精肝是由于喝