论文部分内容阅读
汉语与英语在表达同样的认知结构时,拥有各自不同的语言形态表现,各自有着自己照著的特点。在英语中,被动语态——也就是我们常说的物称表达法使用频率很高,因为客观事物往往倾向于在英语句子结构中做主语。对于被动语态使用的限制条件这一问题,以往的研究主要是从以下角度进行的:从以英语为母语的人的思维方式着手研究,从某一成分的限制条件入手研究。或者从语法和语用学角度入手研究等。鉴于此,本文试图从被动语态的语义功能入手。探寻一个新的研究视角。