论文部分内容阅读
本文从英语名词化角度对英汉翻译中的名—动词类转换现象进行了分析。以Halliday语法隐喻理论为依据,分析英语名词化现象,阐述了名词化结构是动作的"隐喻式"体现,其内在机制是动作再现。通过分析描述名词化结构汉译过程中动作再现的不同情况,尝试总结名—动转换的规律,揭示出升级翻译会引发词类转换。