在学校度过的第100天

来源 :家教世界·创新阅读 | 被引量 : 0次 | 上传用户:misscxj890417L
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  我们在学校度过了99个快乐的日子,今天是第100天!哈,我们想出了好多点子一起来庆祝第100个欢乐日。都是什么好玩的点子呢?大家一起来看一下吧!
  In school, we work, we learn, we play. We mark the calendar every day. Today is the 100th day of school! We shout hooray!
  在学校,我们劳动、学习、做游戏。我们每天在日历上做标记。今天是在学校的第100天了!我们欢呼万岁!
  Then we do everything the 100 way. We count one to 100 and from 100 to one.
  我们想出了好多100的点子。我们从1数到100再从100数到1。
  We put 100 bows on a little tree. We jump 100 times in the jumping game.
  我们把100个蝴蝶结挂到树上。我们在跳高活动里跳100次。
  We draw a snake 100 inches long. We make some hats with 100 stars.
  我们画了一条100英尺长的蛇。我们制作了一些有100颗星星的帽子。
  We buy 100 balloons at the store. There are 25 of us. We each get four.
  我们在商店买了100个气球。我们25个人,每人4个。
  We bake 100 cookies in different shapes. We can share because we have plenty .
  我们烤了100个不同形状的饼干。我们烤了很多,所以可以大家一起吃。
  Now it’s time for our party! Hooray! It’s the 100th day of school!
  到了我们晚会的时间了!万岁!这是我们在学校度过的第100天啦!
  Have a go:
  Put the verbs and nouns from the story into the correct balloons.
  work, learn, party, day, tree, jump, shout, hat, star, balloon, bake
其他文献
  本文主要结合语言类型学研究成果探讨英汉类型学差异在英语专业语法教学中的应用。文章首先回顾了英语专业语法教学研究存在的问题,指出:和写作、听力、阅读等英语语言技能
  《毛泽东选集》翻译是新中国成立以来最大规模的政府组织翻译活动,对中国翻译和世界革命产生过巨大影响,然而翻译史对这一事件涉及甚少。作者有幸得到当年《毛选》英译的亲
会议
技术变革对现代的商业社会带来了深刻的影响,共享中心、PRA、大数据、云计算的出现,让财务人员从原来繁琐的财会工作中逐渐解脱出来,管理型财务工作正在成为中心.人工智能与
  "创作与翻译的关系"是文学和文学翻译研究与批评的焦点之一。纵观中国翻译史,很大一部分翻译家都兼具作家身份。这种双重身份决定了这类翻译家在尊崇翻译"忠实"原则的同时
随着我国经济逐渐由快速增长转变为稳步增长,经济增长方式由粗放型向集约型转变.一味靠增加生产要素的投入来扩大生产规模,实现经济增长的模式已不能适应当下经济的发展.在现
  本研究基于文化研究的理论、在大众文化语境下审视翻译的转型。文章指出:祛魅化丰富了翻译的社会功能,使得其重心从精神启蒙逐渐转移到文化消费;大众化使翻译受到了社会的广
在录井工作中,信息智能化采集及远程传输发挥了重要作用.本文试从信息化智能化技术的建设成果、技术发展特点以及应用价值三方面切入,通过对其实践成果的研究,探讨这种技术为
2020年至今,新型冠状病毒席卷全球,累计确诊人数已突破1亿人次,形势不容乐观.就我国目前防控情形来看,疫情反扑的可能性依然存在,面对突发公共卫生事件,我国应对措施和联防联
双创教育正在如火如荼地进行,激励大学生通过创业的方式实现就业和带动就业已经成为国家在当前背景下落实就业战略的有效措施.如今高校对大学生就业创业教育的重视程度逐步提
很多人认为建设“双一流”高校是985、211院校的事,与普通应用型本科院校关系不大.实则不然,“双一流”战略的提出让我国的高等教育迈入了一个全新的时代.它打破了长期以来固