浅议英语翻译能力的培养

来源 :甘肃教育 | 被引量 : 0次 | 上传用户:robert_xt
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  〔关键词〕 英语;汉语;翻译能力;基础知识;文化知识;翻译态度;翻译理论
  〔中图分类号〕 G644
  〔文献标识码〕 C
  〔文章编号〕 1004—0463(2010) 12(A)—0031—01
  
  高等学校很注重培养英语专业学生的翻译能力。要具备一定的翻译能力,学生必须具有深厚的语言功底﹑广博的文化知识﹑熟练的翻译技巧﹑正确的翻译观念和严谨的翻译态度。因此,要培养和提高英语专业学生的翻译能力,教师应该从以下几个方面入手。
  一﹑掌握好汉语和英语的基础知识
  翻译是一个语言转换的过程。从根本上讲,这个过程要解决两个问题:一是如何深刻地理解原文;二是如何用译文确切地表达原文的意思。因此,译者要较好地掌握英语和汉语两种语言,具备较强的语言理解能力和表达能力,这是做好翻译的前提条件。
  从语言学角度讲,英语和汉语之间最大的区别莫过于形合和意合的区别。英语是重形合的语言,即英语中词语或句子间的连接主要依靠连接词来完成。汉语是重意合的语言,即汉语中词语或句子间的连接主要依靠语义或句子之间的逻辑关系来完成。例如“他今天没来,母亲住院了”(He did not come today because his mother was hospitalized),在这个例子中,汉语原文在表达因果关系时,没有使用任何表示因果关系的词汇,但是读者一看就能理解。然而,在翻译成英语的时候,必须加上连接词because,否则就会出现语法错误。
  二﹑积累广博的文化知识
  翻译材料涉及面极广,学生要具备渊博的知识。具体来说,文学性的翻译需要学生具备广博的文化知识,科技翻译需要学生具备相关的专业知识。另外,学生还要掌握大量的习语和俚语,这样在翻译时才不会被句子的字面意义所迷惑。如“I decided to sit at his feet”这句话的字面意思是“我决定坐在他的脚上”,但实际上,“sit at his feet”是一个习语,表示“拜他为师”。
  三﹑培养严谨的翻译态度
  英语和汉语的句子结构复杂,词汇意义也复杂多变,在翻译中出现错误是难以避免的,但是教师应该让学生尽量避免错误,避免粗枝大叶,望文生义。此外,学生在翻译时还应多关注细节,如单词的拼写﹑标点符号﹑小词等。例如,“中国政府”应该翻译成Chinese government还是the Chinese government这个问题应该认真对待。实际上,“中国政府”除了作形容词或标题时用Chinese government外,其他情况下都用the Chinese government。因此,遇到不能确定的地方,一定要查证。
  四﹑学习必要的翻译理论和技巧
  做翻译,掌握一些基本的翻译理论和技巧是必要的。翻译理论和技巧是众多译者经过大量翻译实践总结出来的经验,学生掌握一些必要的翻译理论和技巧可以提高翻译的水平和效率。在了解了必要的翻译理论和技巧之后,学生翻译水平的提高只能通过大量的翻译实践来实现。学生翻译理论和技巧的掌握可以通过以下几种方法来进行。
  1. 学生先把原文翻译一遍,然后把自己的译文和参考译文作比较,看自己的译文有哪些错误和缺点,自己错在哪里,为什么会错,这些地方参考译文是怎样处理的。从中学生可以分析出自己翻译中的弱点和问题,然后有针对性地克服自己的缺点。
  2. 对比研究不同的译本。很多文学名著都有不同的译本,大部分都是名家的翻译,也有同一个译者对同一部作品的不同翻译,这些都是很好的学习资料,通过对比研究这些译本,学生可以学到很多翻译知识。
  对任何一个英语翻译者来说,不断的实践和长期的积累是至关重要的。因此,英语专业的学生应当在学习的过程中不断积累知识,并通过多种渠道提高自己的翻译能力。
其他文献
目的探讨无框架立体定向机器人辅助手术系统在高血压脑出血治疗中的应用价值及高血压脑出血超早期治疗的疗效。方法2005年6月-2008年1月收治的高血压脑出血患者183例,按手术
我是搞财会工作的,长年与凳子打交通,每天一坐就是几小时,足部活动少。认识我的同事和亲友都有一个共识,认为我的身体素质好,显得年轻。其实,我没有什么“养生”秘诀,就是几十年坚持
期刊
寓言从前,有一个秀才去京城赶考,途中,他在小客栈投宿,马却不知去向。从此,秀才开始四处找马。他找了一整天也没见到马的踪影。第二天,他接着找马,结果还是没找到,他很失望,开始继续往
2002年7月,山东大学出版社推出了<齐鲁思想文化史(先秦秦汉卷)>一书.该书长达56万字,论述了先秦秦汉时期齐鲁思想文化的发展规律,齐鲁思想文化由地域文化成为主流文化的过程
目的研究并分析自体脂肪移植在面部抗衰老中的应用及效果。方法 45例面部衰老人员均予以自体脂肪移植术,术后4周观察其临床治疗效果。结果 45例面部衰老人员,术后6例出现填充
在21世纪经济建设飞速发展的今天,人们大量挖掘天然骨料作为建造新建筑物的原料,这种大规模挖掘造成了天然骨料的逐渐枯竭。另一方面数量庞大的废弃混凝土严重影响了生态环境
本文结合当前我国商业银行投行业务发展现状对当前新常态下的投行业务发展机遇做了简要地探讨和分析。各商业银行在应对新常态环境的变化过程中,应及时调整发展战略,特别是投
关于我国旅游教育的几点思考钱炜中国旅游学院一、出发点我们考虑当前我国的旅游教育,有两个重要的出发点:第一,我国的改革将深化,开放将继续。第二,我们要培养的是跨世纪人才,他们
我们党来自人民、植根人民、服务人民。党要继续经受住执政考验、改革开放考验、市场经济考验、外部环境考验,就必须始终密切联系群众。——习近平2013年7月19日,湖南省国土资源厅在长沙召开了200余人规模的群众路线教育实践活动动员大会——在全面落实"保发展、保资源、保权益"各项要求之际,国土资源部门如何适应新形势,贯彻新要求,
肝片吸虫病(fascioliasis hepatica)又称肝蛭病,是由肝片吸虫引起的家畜常见的人畜共患病。该病遍及世界各地,严重阻碍了畜牧养殖业的健康发展,对保障食品安全、公共卫生安全