论文部分内容阅读
最近以来,学术界对矛盾概念问题的研究和讨论有了进一步的发展,主要涉及以下几个问题: 一、对“矛盾”一词的理解问题。有的同志认为,所谓“矛盾”本来就是一个多义词。在毛泽东和其他马克思主义经典作家的著作中,“矛盾”一词大体在三种情况下使用。它们的涵义是有相当大的差别的:第一,“矛盾”是指摇摆于两可之间或两否之间的心理状态,或曰矛盾的心理、矛盾的性格。例如,毛泽东在《中国社会各阶级的分析》一文中,有两次用“矛盾”一词来形容中国民族资产阶级的摇摆性和两重性,这就是指两可之间或两否之间的心理状态。第二,“矛盾”是指分歧、冲突、斗争、不相容
Recently, there have been further developments in the research and discussion on the concept of contradiction in academia, which mainly involve the following issues: First, understanding the term “contradiction”. Some comrades think that the so-called “contradiction” has always been a polysemous word. In the writings of Mao Zedong and other Marxist classics, the term “contradiction” is generally used in three circumstances. Their meanings are quite different: First, “contradiction” refers to the mental state that sway between two or two or not, or contradictory psychological and contradictory characters. For example, in his article “An Analysis of All Social Classes in China,” Mao Zedong used “contradiction” twice to describe the swinginess and duality of the Chinese national bourgeoisie. This refers to the psychological state between two or two . Second, “contradictions” mean differences, conflicts, struggles and incompatibilities