论文部分内容阅读
曾抱怨过绵绵不绝,淅淅沥沥的春雨,却忘记了窗外萌生的小草,含苞的桃花,忘记了“歌管楼台声细细,秋千院落夜沈沈”。曾咒骂过热浪滚滚,高温难耐的夏阳,却忘记了曾经泡过的花茶,打过的水漂,忘记了“水晶帘动微风起,满架蔷薇一院香”。曾感伤过萧萧索索,满地凄凉的秋景,却忘记了窗前静立的菊影,随风起伏的麦浪,忘记了“睡起秋风无觅处,满地梧叶月明中”。曾叹息过莽莽苍苍,晶莹闪烁的冬雪,却忘记了堆过的雪人,写下的诗篇,忘记了“岸容待腊将舒柳,山意冲寒欲放梅”。也许,岁月匆匆的脚步,让我忘记了,
Has complained endless, lonely spring rain, but forgot the windows of the grass, budded peach, forgot “song tube tower sound thin, swinging courtyard fell heavy night ”. Has cursed the heat wave billowing, hot summer embarrassed Xia Yang, but has forgotten the once soaked camellia, played in the water, forget “crystal curtain breeze breeze, full frame rose incense ”. Seduced over the rustling soso, desolate autumn scenery, but forgot the window in front of the insoles, wind and waves of Mai Lang, forget “fall asleep without looking for the sky, Wu Ye Yue Ming in Montreal ”. Sigh had a vast gray, glittering winter snow, but forgot the pile of snowmen, wrote the poem, forget “Shore to be wax will be Shu Liu, mountain intended to put the cold in the United States.” Perhaps, the years of hurried pace, let me forget,