【摘 要】
:
一个缺乏旅游经验的朋友抱怨说,在中国旅游会令人感到沮丧。汉语让人捉摸不透,城市规模庞大而又拥挤不堪,当地人异样的眼神中夹杂着冷漠,使你觉得浑身不自在。他说,身处如此
论文部分内容阅读
一个缺乏旅游经验的朋友抱怨说,在中国旅游会令人感到沮丧。汉语让人捉摸不透,城市规模庞大而又拥挤不堪,当地人异样的眼神中夹杂着冷漠,使你觉得浑身不自在。他说,身处如此不友好的氛围之中, 很难遇到友好热情的当地人,因此,他闷闷不乐地从中国返了回来。我在中国旅游时,一开始和这位仁兄感同身受,后来我来到昆明,参加了英语角,由此开始了全新的生活体验。
A friend who lacks travel experience complains that traveling in China can be frustrating. Chinese is unpredictable, and the city is large and overcrowded. The local people’s strange eyes are mixed with indifference and make you feel uncomfortable. He said that in such an unfriendly atmosphere, it is difficult to meet friendly and enthusiastic local people. Therefore, he returned from China with a gloomy mood. When I was traveling in China, I began to feel like this dear friend. Later I came to Kunming and took part in the English Corner, which started a whole new life experience.
其他文献
天然气价格正在上浮,不论天然气来自国内还是海外。4月1日起,北京市民用天然气价格每立方米上调0.15元。中国福建LNG项目从印尼进口液化天然气,印尼批准的合约价上限从最初的
黄皮肤、黑头发的骆家辉,和黑人总统奥巴马一样,是“美国梦”的鲜活体现:出生在穷苦的少数族裔家庭,凭着个人的不懈奋斗,当选美国第一位华人州长和商务部长,不少人认为,奥巴
一条街上有好几家卖瓜子的小店,独独其中一家的生意特别红火。店主人解释说:"其实瓜子的味道都差不多,但在称量时,别人总是先抓一大把,再把多的拿掉;而我们家是先估计得差不
由于次贷危机对实体经济造成影响,全球经济的衰退导致了外需市场的萎缩,中国的出口依存度又很高,而中国的经济增长一直都是由出口和投资拉动;同时投资也与出口有着密切的联系
3.打折销售,明降暗涨现象高先生近日在某商场购买了一套床上用品,标价为828元,打折后的价格为498元。买回来后,高先生发现该床上用品外包装上标有全国统一零售价,而价格仅为3
无数乐迷喜欢U2,尽管理由不尽相同。有人喜欢其与众不同的乐符本身;有人为其时而睿智时而伤感的歌词所吸引;还有人无法忘怀其歌曲对情感的触动,这些歌曲不仅畅谈内心深处的想
英国人和美国人都使用英语。在实际生活中,他们各自使用的英语都在不断地发展,致使这同一种语言在读音、词汇和语法方面都出现了一些分离和区别,从而语言名称也分成英国英语
很多人在准备 IELTS 考试时,都会问几乎同样的问题:“IELTS 考试究竟需要多大的词汇量?”“应该背哪本词汇书?”这些问题往往是各位备考 IELTS 的朋友们非常关心的。词汇量本
用外语表达有两种情况:表达自己的思想感情和转达别人的思想感情。实践证明,对我国学生来说,特别是初学外语的人,都不可避免地要经过一个复杂的心理活动过程,往往需要通过本
真能缓解疼痛!真能消除疲劳!真的能消除辐射!真的能提高记忆力!真的能改善颈椎问题及高血压、缺血性中风等疾病、预防老年痴呆!
Can really relieve pain! Can really elimi