论文部分内容阅读
白发浪潮已经袭击了中国,老龄人口的增加,使市面上有关养生的书籍销路看俏。瞧准了这个行情的出版者,开始到中国数万种古籍堆里去挖掘养生的“遗产”——佛家的、道家的、儒家的,几乎是照单全收,然后便转手倒卖。我很怀疑,出版这些书籍的人,是否看懂了它们的内容。
The wave of white hair has hit China, with the increase of the aging population, making the books on health market popular. Looking at the market’s publishers, began to China’s tens of thousands of ancient books to dig the health of the “heritage” - Buddhism, Taoism, Confucianism, almost all received, and then resale. I doubt very much if anyone who publishes these books understands their content.