中国无翻译流派的原因剖析及其对策

来源 :南华大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:hhmlyj
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
西方翻译流派林立,而中国的翻译研究至今未形成流派。究其原因,翻译流派的形成与思想意识形态(思想根源)、翻译理论家的角色(重要条件)、翻译理论体系(理论框架)、学术研究的态度和方法(学术保障)密切相关。文章主要以中国传统译论的研究为纲,对中国无翻译流派的原因进行剖析并对具有中国特色的翻译流派的形成提出几点建议或对策,旨在促进中国翻译学的创新与发展。
其他文献
目的探讨慢性呼吸衰竭患者凝血指标临床意义。方法对28例慢性呼吸衰竭患者治疗前后血气分析、凝血指标及28例对照组的凝血指标分别进行测定。结果血浆纤维蛋白降解产物(FDP)在
老王寨金矿床是三江特提斯成矿域中已探明规模最大的造山型金矿床,黄铁矿是其最主要的载金矿物,依据矿(化)脉切割关系、矿石结构构造及矿物共生组合,该矿床成岩-成矿期共发育5个世
图书馆员是图书馆管理与运行的支撑力量。美国大学图书馆员的职业发展大致经历了始发期、探索期、稳固期、转型期等四个阶段,其特点主要体现在严格准入条件、促进专业提升、
本文探索了谷氨酸脱氢酶P_pGluDH及用于辅酶再生的醇脱氢酶TTADH的高效制备工艺及其在双菌双酶制备高效氨基酸类农药L-草铵膦中的应用,进一步构建了包含不同类型氨基酸脱氢酶