论文部分内容阅读
故事梗概莱莉是蓬家的第六个孩子,她在越南中部城市岘港附近的稻米之乡基拉村度过摇篮时代。虽然20世纪50年代该村也曾处在法国鬼子的恐怖统治之下,但直至1963年它都一直是和平的避难所。这时,莱莉已满12岁。“越共”从北方来到了这里,它带来对南越政府和它的美国盟军的严重警告。莱莉的兄弟被“越共”征募入伍,跟随他们北进直到河内。然后,南越政府的直升飞机在这里降落,村民们接到命令帮助摧毁“越共”。十几岁的莱莉因发现自己必须同时忠实于南、北两方而无所适从。她因有同情“越共”嫌疑被南越政府士兵逮捕,饱受折磨。她的母亲用莱莉的嫁妆进行疏通,赎回了女儿的自由。莱利突然间获得释放引起“越共”的怀疑,他们准备处决她。但在决定缓刑的最后时刻,莱莉被强奸了而不是被处死。
Synopsis Riley is the sixth child of Pengjia, who spent her cradle time in the village of Kila near Padang, a village near central Vietnam, in Vietnam. Although the village was also under the terror of French devils in the 1950s, it was a peaceful refuge until 1963. At this time, Railey is 12 years old. “Vietcong” came here from the north, bringing with it serious warnings to the South Vietnamese government and its U.S. ally. Railay’s brother was enlisted by the “Communist Party of Viet Nam” and followed them north until reaching Hanoi. Then, the South Vietnamese government helicopter landed here, and the villagers received orders to help destroy the “Communist Party of Vietnam.” Teenage Lily because they find themselves must at the same time loyal to the South and North at a loss. She was apprehended by the South Vietnamese government soldiers for being sympathetic to the suspicion of the “Communist Party of Viet Nam” and was tortured. Her mother dredged Riley’s dowry and redeemed her daughter’s freedom. The sudden release of Riley caused suspicion by the “Communist Party” that they were ready to execute her. But at the last moment of her probation, Riley was raped instead of executed.