线粒体促凋亡因子Omi/HtrA2在肝癌中的表达及意义

来源 :中华外科杂志 | 被引量 : 0次 | 上传用户:maldininikanjun
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读

丝氨酸蛋白酶Omi/HtrA2是最近发现的线粒体促凋亡因子,近期研究发现其在肿瘤的发生发展中起到某种作用,在肝癌中的表达及其可能的作用尚无报道.我们研究Omi/HtrA2在肝癌细胞及肝癌组织中的表达情况,探讨Omi/HtrA2在肝癌发生发展中的作用。

其他文献
目的 探讨急性心肌梗死患者急诊经皮冠状动脉介入治疗(PCI)围手术期发生电风暴的相关危险因素.方法 对228例急诊PCI患者的资料进行回顾性总结,将发生电风暴的患者纳入电风暴组,未发生电风暴的患者纳入对照组.电风暴定义为24 h内自发室性心动过速或心室颤动≥2次,需要紧急治疗者(包括抗心律失常药物和电复律或电除颤).结果 228例急诊PCI患者围手术期发生电风暴39例,发生率为17.1%.梗死相关
目的观察白血病细胞分泌的基质金属蛋白酶(MMP)-2和MMP-9对脑微血管内皮细胞(BMVEC)紧密连接蛋白ZO-1、claudin-5、occludin表达及对血脑屏障(BBB)通透性的影响,探讨MMP-2和MMP-9在中枢神经系统白血病(CNSL)发病机制中的作用。方法①实时定量PCR检测SHI-1、HL-60、U937细胞MMP-2、MMP-9基因的转录水平;明胶酶谱法检测细胞培养上清中MM
【摘 要】在《普通高中体育与健康课程标准》(以下简称“新课标”)对选项教学有明确定义,即规定采用选项教学,即在学生上体育课时,自由选择上课项目,打乱原班级,按照选项组建新的体育教学班级。作为一名高中体育教师,如何因材施教,如何开展高中体育选项教学,结合多年的教学经验,我想谈谈自己对新教法的几点看法。  【关键词】高中体育 选项教学 学习兴趣 研究分析  一、前言  我校一直以来体育教师严重缺乏,所
目的 探讨T-box基因家族的新型转录因子T-bet在胃癌组织中的表达及其与预后的关系.方法 应用免疫组织化学染色技术检测201例胃癌患者手术标本中T-bet阳性淋巴细胞的浸润数量,采用SPSS 13.0统计软件分析.结果 胃癌组织中T-bet阳性淋巴细胞的浸润数量为(15.2±9.5)个/高倍视野(HPF);单因素分析显示,T-bet阳性淋巴细胞的浸润数量与胃癌患者的性别、年龄、肿瘤的发生部位、
在网络信息技术给人们带来生产、生活便捷的同时,网络安全问题也在逐步升级,传统的网络安全防护手段已经无法适应新形势下的网络安全工作需要。近年来,安全态势感知技术开始出现,对网络中的安全数据信息进行采集、分析、存储以及挖掘。通过数据融合技术对网络安全数据进行处理,可以使安全态势感知的效果显著增强。
【摘 要】歧义容忍度是学习风格的一种,是体现个体认知的方式的重要方面。在英语阅读中,适度的歧义容忍度才能提高阅读效率和质量。教师应根据学生的个体差异,帮助他们适当提高对歧义现象的容忍程度,提高和促进英语阅读理解。  【关键词】歧义容忍度 英语阅读 影响 启迪  一、前言  阅读是一个复杂的认知过程。学习者在英语阅读过程中会面临新的词汇、语法及文化背景等,同时学习者还易于用中文去对应英语,但两种语言
目的 观察胃癌组织中浸润性淋巴细胞CD8+T的表达及临床作用.方法 应用免疫组织化学染色检测102例胃癌患者手术标本中浸润淋巴细胞CD8+T的表达.结果 在胃癌、胃炎及胃息肉组织中均可见浸润淋巴细胞CD8+T的表达,但胃癌组浸润淋巴细胞CD8+T的表达[(29.53±14.71)个/HPF]明显高于慢性胃炎组[(19.54±8.10)个/HPF]和胃息肉组[(14.26±6.83)个/HPF],差
该文从挂篮荷载计算、施工流程、支座及临时固结施工、挂篮安装及试验、合拢段施工、模板制作安装、钢筋安装、混凝土的浇筑及养生、测量监控等方面人手,介绍了S226海滨大桥
期刊
【摘 要】本文结合大学英语四级考试新题型的改革对翻译提出的新要求,针对翻译的教学提出基本建议,使教学与考试更有的放矢的结合起来。 翻译作为主观题考核的重点在教学中也要有明确的体现,考试分值的增加也说明翻译重要性的提高,我们教师就更要做好翻译教学。  【关键词】翻译教学 信达雅 改革  一、前言  作为英语能力五个主要方面听说读写译的一个重要方面翻译一直以来就是英语教学的重要方法和主要内容,今年,大
Quantum insert(QI) is a technology that makes redirection attacks by injecting malicious content into certain sessions. A brief introduction of American “Quant