译入语意识形态与诗学对原作文体风格传译的影响

来源 :湖北师范学院学报(哲学社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:cyh_sh
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
社会历史/社会文化文体学的研究成果为分析阐释翻译中导致原文文体变形扭曲的一些目的语文化语境因素提供了一个恰当的视角一文体体现意识形态,意识形态反过来影响文体形成;Andre Lefevere的“翻译改写论”也揭示了意识形态和诗学是文学翻译中一股巨大的影响力量,左右着翻译思想、翻译策略以及具体的翻译过程,从而会影响原文本在翻译中的命运。文章探讨了译入语文化中意识形态和诗学对原文文体风格传译的制约和影响。
其他文献
<正> 王安康教授是武汉市著名的中医专家,从事临床工作四十余年,学识渊博,治验丰富,对于肝硬变腹水的诊治师古而不泥古,颇具特色。现将其治疗肝硬变腹水的经验整理介绍如下。
2009年3月7日下午,陕汽集团欧舒特公司供深圳五洲龙1600台环保新能源客车底盘签约仪式在陕汽集团举办。这是一项涉及到2亿多元资金、秉承政府近期提出推广新能源汽车计划的大
本文以2008年春秋两季对成都、西安等大中城市公交客车车型、高峰时段各车型载客情况以及公交公司运营情况的全面调查为基础,分析了目前以成都、西安为代表的大中城市公交客
此番合资合作是中国商用车产品得到国际一流企业认可、并顺利走向国际市场的重要标志,也是江淮汽车产品和投资结构调整的重要举措之一。
6月10日,法兴银行商业银行部中国区总监姜云生和上海分行商业银行部总监陈涛专程来到中大集团,对中大青山纯电动客车项目进行调研。
主位推进和主题推进是语篇连贯性分析的两种不同方法,主要用于呈现篇章结构的框架.它们既有共同性,又有差异性.其共同性主要在于它们具有共同的使用目的及类似的推进模式.其
对94例临床诊断组与97例病理诊断组中各型重度黄疸型慢性肝炎4项生化指标的改变并加以对比,结果显示同型肝炎中两组的AIb、Cho和PTA值相互比较无显著差异(P>0.05);各组中不同
<正> 1 临床资料 病历完整的38例酒精性脂肪肝患者,男34例,女4例,年龄27~62岁,平均43.1岁;饮酒史5~23年,平均日饮酒160~230ml;全部病例均有肝区疼痛,肝大肋下1.5~5cm,边缘钝,表面