论文部分内容阅读
金色的夕阳久久不肯落下,似乎在留恋那一方热土,它要把最后的余温奉献给她。一架波音747客机,徐徐降落在首都机场。美国加州著名律师约克逊匆匆走出通道,早在此处的中国同行迎上,驱车宾馆。他稍作安顿,不顾疲劳,翻出那份尚未签署的遗产交割文件,向同行们作了简单介绍……他的密友林均先生前不久心脏病突发,为防不测,把他请去办理遗产交割事宜。林均是50年前离家出走的,在四川老家有一胞弟。他在美国孑然一身,遗产只能给胞弟,若胞弟已故,可由其子继承。但侄子必须结婚后生有男孩才行。为了密友的情谊,也为自己律
Golden sunset for a long time refused to fall, it seems that one side nostalgia land, it is necessary to dedicate the last remaining warmth to her. A Boeing 747 passenger aircraft, slowly landed at the Capital Airport. The famous California lawyer Jackson hurried out of the channel, as early as here, the Chinese counterparts, drove up the hotel. He settled a little, despite fatigue, dug up the share of the unfinished estate delivery documents, made a brief introduction to his colleagues ... ... his close friend Lin Jun, a sudden heart attack in the near future, in case of unpredictability, please apply for him Heritage delivery matters. Lin both ran away from home 50 years ago and had a brother in his hometown of Sichuan. He is a solitude in the United States, heritage can only give younger brother, if his brother died, can be inherited by his son. But the nephew must have a boy born after marriage. For the friendship of close friends, but also for their own law