论文部分内容阅读
党的十八大后,以习近平同志为核心的新一届党中央,按照加快推进中华民族伟大复兴的总体目标要求,对传承和发展中华优秀传统文化,作出了一系列的重大安排部署。今年1月,首次以中央文件形式《关于实施中华优秀传统文化传承发展工程的意见》,专题阐述中华优秀传统文化传承发展工作,强调要把优秀传统文化贯穿国民教育始终、滋养文艺创作、融入生产生活。从《百家讲坛》掀起国学热,到《中国汉字听写大会》、《中国
After the 18th CPC National Congress, the new Central Party Committee with Comrade Xi Jinping as the core has made a series of major arrangements for the succession and development of the excellent traditional Chinese culture in line with the overall objective of accelerating the great rejuvenation of the Chinese nation. In January this year, for the first time, with the central document “Opinions on Carrying Out the Project of Carrying on the Development of Excellent Chinese Traditional Culture and Inheriting Projects”, the special session elaborated on the work of inheriting and developing the outstanding Chinese traditional culture and emphasized that excellent traditional culture should be nurtured throughout the period of national education and nourished literary and artistic creation into production life. From the “100 forum” set off a hot study of Chinese culture, “Chinese dictation conference”, "China