五四运动与外国文学

来源 :复旦学报:社会科学版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jp19861213
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
<正> 在我国历史上,比较大量翻译介绍外国文学作品,是十九世纪末二十世纪初开始的.据统计,从一八七五至一九一一(光绪元年至辛亥革命)近四十年的时间里,翻译的小说达六百余部.这时期,翻译文学作品是同改良主义宣传分不开的.梁启超说过:"在昔欧洲各国变革之始,其魁儒硕学,仁人志士,往往以其身之经历,及胸中所怀政治之议论,一寄之于小说.……各国政界之日进,则政治小说为功最高焉!"在《新小说丛序》中,他们明确主张,翻译外国小说应该是为了"输进欧风而振励末俗".据辞书记载,一八九九和一
其他文献
日前.一辆售价为270万元人民币的经典奔驰现身北京亦庄奔驰展厅.并开始接受个性化定制。这辆奔驰S500来自奔驰的御用改鹱厂之一——德国CARLSSON。
针对如何向各类读者提供网络或者视听资源,如何发展公共图书馆电子阅览室的各式服务的问题,对公共图书馆读者的电子阅览需求以及服务发展进行了简单的分析与探讨。
<正> 为纪念陈望道先生的《修辞学发凡》出版五十周年,中国修辞学会和我校联合主办的学术座谈会,于六月八日到十日在我校隆重举行.出席这次座谈会的有来自全国各地的修辞学工作者和语文工作者以及新闻、出版部门的同志近百人.会议共收到论文二十余篇.
通过分析制约我国图书馆青少年阅读推广的主要原因,有针对性的提出了进一步加强青少年阅读工作的研究和推广。
<正> 如何看待共产主义幼芽这一新生事物的问题,是一个重大的原则问题,是马克思主义者和非马克思主义者的重要区别之一。在看待共产主义幼芽方面,列宁的光辉榜样是值得我们永远学习的。列宁在看待共产主义幼芽的时候,是以无产阶级革命的最终目的——建设共产主义社会为其立足点的。列宁认为,在无产阶级取得政权以后,首先必须经过社会主义的过渡阶段,然后才能达到人类最高理想的共产主义社会。这个阶段完全是必要的。每一个马克思主义者都不能陷入超越社会主义阶段而跳入共产主义
以生态学理论为参照依据,在分析图书馆知识具有主体与环境、遗传与变异、均衡与失调、共生与竞争等生态学特征的基础上,论述了图书馆咨询团队知识转移主体与载体内容、知识转移
<正> 曾被复旦校友誉为“复旦的孝子”的于右任先生,为复旦大学的创建有过重要的功绩。一九○四年,于先生赴河南开封参加会试。这时,他的两位好友孟益民、姚伯麟将他所作愤时排满的诗篇集辑付成册,题名为《半哭半笑楼主诗草》。
马戏是什么?1871年,PT Barnum宣称马戏是“世界上最伟大的表演”,“关于生猛动物的、奇异的表演”,观众因此走进马戏团大棚,马戏大受欢迎。
图书馆服务理念和管理手段的不断更新,使得图书馆的管理工作不断加强,各种现代化管理体系的引进,也对图书馆管理者提出了更高的要求。为了保证图书馆的工作顺利开展,更好地为
对北京某商品土豆库土豆腐烂的原因进行分析,提出了改造建议。