论文部分内容阅读
<正> 在我国历史上,比较大量翻译介绍外国文学作品,是十九世纪末二十世纪初开始的.据统计,从一八七五至一九一一(光绪元年至辛亥革命)近四十年的时间里,翻译的小说达六百余部.这时期,翻译文学作品是同改良主义宣传分不开的.梁启超说过:"在昔欧洲各国变革之始,其魁儒硕学,仁人志士,往往以其身之经历,及胸中所怀政治之议论,一寄之于小说.……各国政界之日进,则政治小说为功最高焉!"在《新小说丛序》中,他们明确主张,翻译外国小说应该是为了"输进欧风而振励末俗".据辞书记载,一八九九和一