论文部分内容阅读
作为八大美院所在城市之一的沈阳(通常也被认为是社会主义建设时期生产型城市的代表之一),生活节奏相对缓慢,生活压力不算大,相对一线城市来说虽然各方面均有些落后,但又不过于闭塞,因此辽宁籍或是鲁迅美术学院毕业的一些年轻艺术家,如宋元元、毕建业、付经岩、耿旖旎、黄亮等仍选择在沈阳工作和生活,以保持艺术创作的独立性。这是他们对于“独立艺术家”观念的浪漫主义迷思吗?如果说,他们的作品具有某种明显的共同特征——以对具体事物的描绘来反思描绘语言自身。这
As one of the cities where the 8 Academy of Fine Arts is located in Shenyang (usually also considered as one of the representatives of a productive-type city during the period of socialist construction), the pace of life is relatively slow and the pressure of life is not too big. Although it is somewhat different in first-tier cities Therefore, some young artists graduated from Liaoning or Luxun Academy of Fine Arts, such as Song Yuanyuan, Bi Jianye, Fu Jingyan, Geng Yi Ni, Huang Liang, still chose to work and live in Shenyang in order to keep the artistic creation Independence. Is this their romantic myth about the notion of “independent artist”? If their works have some obvious common denominator - a reflection of the portrayal of the language itself by depiction of concrete things. This