【摘 要】
:
德国慕尼黑大学医史研究所所长文树德教授(Prof.Paul U.Unschuld)长期从事中国医学史研究和中医名著的翻译工作。由他独自翻译的《难经》英译本早在1986年就已经由美国加利福尼亚大学出版社出版。该译本问世以后,深受西方研究中医的学者们的欢迎。2003年,该书葡萄牙文本由EDITORA ROCA LTDA正式出版,这标志着《难经》在西方的流传将更加广泛。
论文部分内容阅读
德国慕尼黑大学医史研究所所长文树德教授(Prof.Paul U.Unschuld)长期从事中国医学史研究和中医名著的翻译工作。由他独自翻译的《难经》英译本早在1986年就已经由美国加利福尼亚大学出版社出版。该译本问世以后,深受西方研究中医的学者们的欢迎。2003年,该书葡萄牙文本由EDITORA ROCA LTDA正式出版,这标志着《难经》在西方的流传将更加广泛。
其他文献
<中国医学史研究>,朱建平著,中医古籍出版社2003年4月出版,32开本,38.5万字.书中收载著者医史研究论文54篇,多为近作.内容包括医学通史、文化史、疾病认识史、方剂史、养生史等多方面、多领域.其中也包括医史通论、医史人物、医籍、医事大事记、医史发展沿革以及史评、史论等内容.总的认识:史料翔实,史论观点正确,说明透彻,持论公允,见解新颖,多所创见.因此适用于史学、医学及有关人员阅读。
由中华医学会主办的《中华医史杂志》创刊于1947年3月,是中华医学会杂志中创刊最早的专科杂志。为了更好的服务于读者,自2000年1月1日起本刊正式改为大16开本,与国际第一流杂志接轨。本刊以印刷、光盘、计算机网络三种形式同时向国内外公开出版。每季度发行一期,年终发行合订本并为各大医院、图书馆及医学界人士所收藏。其特点是专业性强、传播面广、传递信息比一般媒体更直接、保存周期更长,画面精美、细腻与一般
生病发热恐怕是每个人都躲不过的灾难,这时候如果去医院看急诊,护士小姐首先会发给病人一支体温表.当病人腋下测完体温后,才能有资格找医生去做相应的处理.小小体温表,看起来极为平常,但它却是提醒你是否健康、是否发热的"指示表".现在医药商店里出售的体温表小巧精致,可是你能想象吗,300多年前,当体温表初次被发明的时候,却是个形体笨重、不太实用的大家伙。
文章开头之前,需要说明两点.其一,在医学史研究领域中,本人也只是一个后来者.由于<中华医史杂志>总编辑李经纬先生分派了任务,即根据个人的工作学习体会,结合本所的研究生教育及近些年来本刊青年作者来稿中比较集中的一些问题,谈一谈医学史研究的基本功练习.尽管心存惶恐,还是勉力而为,形成此文,愿与年轻同行共同讨论.其二,如果此文中碰巧例举了您的论文,只是一种讨论,并不意味着批评.也可能您是对的,欢迎提出不
白内障患者能否确定手术治疗,在手术前必须要做视功能检查.视功能基本正常者,方可手术,术后效果才比较好.视功能差者,手术效果不好,或者不宜手术,或者为手术禁忌症,否则将给患者带来不必要的痛苦。