阐释的选择——“Hermeneutik”译名探析

来源 :郑州航空工业管理学院学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:zongbangsheng
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
“Herm eneutik”在学术界有五种译法,各有侧重点,从词源学角度分析,“阐释”一词比其它几词更能体现“Herm eneutik”的本义及引申义。阐释学在其发展过程中经历了不同的历史阶段,并在各阶段呈现出明显不同的学科特点,通过学科历史回顾,阐释学是最适合的学科名称。
其他文献
文章用荣格的心理学原型理论对《他们眼望上苍》中女主人公珍妮个性发展的心理历程进行解读,指出此历程实现了荣格所述的个体化进程。在三次婚姻中,珍妮对传统的僵化的性别模式
对采用共振放大原理设计的叶片夹具,建立简化力学模型,采用有限元方法分析叶片夹具的振动放大特性,并讨论参数变化对振动放大特性的影响。分析结果表明:在相同的激励幅值下,
南京师范大学的各类开放资源一直处于松散的管理及使用状态,大量的资源数据未能得到很好的整合,资源小能被师生很好地分享使用。在数字化校园建设的不断推动下,探讨一种能适应学