论文部分内容阅读
朱石麟一生经历了上海战前、“孤岛”、沦陷、香港等不同时期,政治衣冠呈现蓝、灰、白、红等不同颜色。他以观众喜闻乐见的形式、通俗易懂的电影语言演绎商业拳脚,赢得了观众热爱、市场信誉和票房收益,却不得不为此抑制思想深度、艺术探索和个性锋芒。对于中国传统文化,他是热心的继承人,却并非懵懂的保守派;对现代性新文化运动,他是始终积极的参与者,却从不是激进分子;他的电影堪称情感、婚姻和家庭生活的启蒙教科书,但并不枯燥乏味,总能寓教于乐。他不仅有明智的道德理性,更有温润的人文情怀。其坎坷生平屡遭丑诋诬陷,历史终将还其清白真相。
During his lifetime, Zhu Shilin lived in different periods such as Shanghai before the war, the “isolated island”, the fall of the island and Hong Kong. The political dresses showed different colors of blue, gray, white and red. His audience fond memories, easy-to-understand movie language interpretation of commercial fist, won the audience love, market reputation and box office revenue, but had to inhibit the ideological depth, artistic exploration and personality edge. He is a zealous heir to Chinese traditional culture but not an ignorant conservative; he is always an active participant but never an activist in modern New Culture Movement; his films are called emotions, marriage and family life Enlightenment textbook, but not boring, always entertaining. He not only has the wise moral rationality, but also has the warm humanistic sentiment. Its rough life repeatedly ugly slander framed, history will eventually also innocent truth.