论文部分内容阅读
在21世纪,我国将步入世界经济一体化的潮流中,资本、商品、服务、劳动、信息以及人才,将超越国界,在全球范围内进行扩散与交流,尤其是高科技的发展、信息技术的突飞猛进,为经济全球化的发展提供了广阔的物质技术平台,也为人的自由发挥搭建了更为广阔的发展空间。 19世纪,占有土地就是拥有财富;20世纪,拥有资本就能获取财富;在新的21世纪里,人已成为最宝贵的资源,只有留住人才,才能成就事业。因此,当今世界的人才争夺战已经硝烟弥漫,知识、人力资本在产业升级过程当中,越来越占有主导地位。我们企业
In the 21st century, our country will step into the trend of world economic integration. Capital, goods, services, labor, information and talents will go beyond borders and spread and communicate globally. In particular, high-tech development, information technology By leaps and bounds, providing a vast material and technological platform for the development of economic globalization and setting up a broader space for development for the free development of mankind. In the 19th century, possession of land was the possession of wealth. In the 20th century, possession of capital would earn wealth. In the new 21st century, people have become the most precious resources, and only by retaining talent can they succeed in their careers. Therefore, the battle for talent in today’s world has been filled with smoke and smoke. Knowledge and human capital have become increasingly dominant in the industrial upgrading process. Our business