张爱玲译作中的女性主义分析

来源 :文艺生活·文海艺苑 | 被引量 : 0次 | 上传用户:tingyuan2009
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
张爱玲是中国文学史上一名重要的女性作家,有着非常强的女性意识,在她的文学作品中随处可见.本文拟从张爱玲对文本选择及自译作品的分析阐释其译作中的女性主义,得出她的女性主义思想不仅体现在其文学作品中,在其翻译作品中也处处呈现.
其他文献
目的 观察表皮生长因子(EGF)诱导人视网膜色素上皮(RPE)细胞整合素α5表达对细胞增生和迁移的影响.方法 在0.1、1.0、10.0、20.0、100.0 ng/ml EGF浓度条件下,体外培养人RPE细胞.逆转录聚合酶链反应(RT-PCR)及流式细胞术观察不同浓度组整合素α5mRNA和蛋白的表达.后将实验分为Dulbecco改良的Eagle培养基(DMEM)/F12、DMEM/F12+10.
在丽江古城,北大教授王学明(化名)和高中生小丽(化名)邂逅,当晚就开房成为情人,两人年龄相差26岁。
元代散曲是一种“街市小令”,倾向于描写市井生活中的人物,社会底层女子在整个元代散曲的女性形象中占了相当大的比重.这些女子虽同为普通平民女子,却又个性迥异,表现出不同
闲暇之时,我漫步校同,青松给我坚韧挺拔的感受,梅花给我“香自苦寒来”的教诲,翠竹给我高风亮节的启示。植物不仅为我们提供了优美舒适的学习环境,还为我们提供了丰富多彩的学习素
鲁迅的《摩罗诗力说》中提到的摩罗诗人给年轻鲁迅带来了巨大的鼓舞,并驻扎在他的精神世界,而“魔鬼”象征的“争天抗俗”的精神更印成鲁迅的生命底色。随着鲁迅在中国的不断
诗人二十字,远胜七层楼。楼固千年毁,诗佳万代留。凭栏怀远古,品句豁清眸。欲驾黄河水,挟风天际游。
现代文学是在中国社会内部发生历史性变化的条件下,广泛接受外国文学影响而形成的新的文学。它不仅用现代语言表现现代科学民主思想,而且在艺术形式与表现手法上都对传统文学
亚里士多德在中,也在西方美学史上第一个提出"悲剧"的完整定义的文艺大师,并在此基础上又指出了决定悲剧的六个成分,而且一一作了分析和说明,也对悲剧的产生、发展、与其他文
《苍蝇》是萨特根据古希腊神话故事改编的一部经典剧作,这部作品成功的将他的哲学理论与文学剧作结合到了一起,充分体现的萨特的文学要积极介入生活的思想。 “Flies” is S
自佛教传入中国后,对中国固有的鬼魂文化给予了强有力的改造,其教义中成熟的轮回和地狱观念,对中国鬼魂文化造成的影响广泛而深远。在鬼魂类志怪小说的形成、发展过程中儒、